에피메니데스: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
27번째 줄:
|
: J. 렌달 해리스의 가상 그리스어 텍스트:<ref name="RendelHarris1907">{{저널 인용|제목=A further note on the Cretans|저널=The Expositor, Seventh series|성=Rendel Harris|이름=J.|url=https://archive.org/details/expositor190703coxs/page/336/mode/2up|날짜=April 1907|권=3|쪽=332–337|확인날짜=9 April 2020}}</ref>
Τύμβον ἐτεκτήναντο σέθεν, κύδιστε μέγιστε,<br />
 
Τύμβον ἐτεκτήναντο σέθεν, κύδιστε μέγιστε,Κρῆτες, ἀεὶ ψευδεῖς, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί.<br />
Ἀλλὰ σὺ γ᾽ οὐ θνῇσκεις, ἕστηκας γὰρ ζοὸς αίεί,<br />
Ἐν γὰρ σοὶ ζῶμεν καὶ κινύμεθ᾽ ἠδὲ καὶ ἐσμέν.<br />
|
: 번역:
 
그들은 당신을 위해 거룩하고 높은 무덤을 만들었습니다.<br />크레타인, 언제나 거짓말쟁이, 악한 짐승, 게으른 배.<br />그러나 당신은 죽지 않았습니다. 당신은 영원히 살며 머무르고,<br />당신 안에서 우리는 살고 움직이고 존재합니다.<br />
|}
크레타인의 "거짓말"은 제우스가 필멸자라는 것이다. 에피메니데스는 제우스를 불멸의 존재로 여겼다. "크레타인, 언제나 거짓말쟁이"라는 구절은 에피메니데스와 동일한 신학적 의도를 가진 [[칼리마코스]]의 제우스에게 바치는 찬가에도 등장한다. 시의 4행은 사도행전 17장 28절("너희 시인" 중 어떤 사람들의 말)에 인용되어 있다.