예루살렘 공방전 (1187년): 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
시들해봇 (토론 | 기여)
잔글 국립국어원의 표기법을 따름(제 X차 -> 제X차)
35번째 줄:
살라딘의 군세(軍勢)는 [[다비드 탑]](Tower of David)과 다마스쿠스 문(the Damascus Gate)를 공략하였다. 살라딘의 궁수들은 성벽에 계속해서 화살을 날렸다. [[공성기]](siege engines)들이 계속 성벽을 공격하였으나, 그 때마다 패퇴하였다. 며칠 동안 소규모 교전이 벌어졌지만 전세에는 별 영향을 주지 못했다. [[9월 26일]], 살라딘은 자신의 진영을 도시의 다른 부분으로 이동시켜, 십자군이 반격을 할 수 있는 주요한 성문이 없는 [[올리브의 산]](Mount of Olives ; 감람산(橄欖山)에 진을 쳤다. 성벽에 [[노포]](catapults), [[투석기]](mangonels), [[대형 투석기]](Petrary), [[그리스의 불]](Greek fire), [[석궁]](crossbows), 그리고 화살(arrows)과 같은 공성전용 무기들이 계속적으로 쏟아져 내렸다. 성벽의 일부에 갱도가 설치되어 [[9월 29일]] 무너져 내렸다. 십자군은 살라딘의 군세를 격퇴할 수 없었으나, 동시에 살라딘의 군세 역시 도시로 들어갈 수 있는 상황이 아니었다. 그러나 곧 무슬림 군사들은 십자군을 수적으로 압도하였다. 무기를 들어 돌파된 성벽에서 밀려오는 적군을 저지할 수 있는 이들은 수십 명도 채 안되었다. 막대한 보수를 약속했음에도 불구하고 병사들은 움직이지 않았다.
 
시민들은 절망에 빠졌다. 티레의 윌리암이 저술한 ''오래된 프랑크 이야기 속편''(Old French Continuation of William of Tyre)에 나오는 발리앙의 종자 [[에르놀]](Ernoul)이 쓴 것으로 추정되는 인용문에 따르면 성직자들은 1099년에 제 1차제1차 십자군 성직자들이 성벽 밖에서 성벽을 따라 맨발로 늘어선 것처럼, 성벽을 따라 늘어섰다. 카발리 산에서 여자들은 아이들의 머리카락을 자른 후에, 이 머리카락들은 찬문이 담긴 대야에다 담가두었다가 거두어들였다. 이러한 참회의 활동은 신의 분노를 도시로부터 돌리기 위해서였다. 그러나 ''".....우리의 주는 기도자들의 요청이나, 도시에서 만들어지는 소음들에 귀를 기울이지 않으셨다. 부정함의 악취, 낭비로 인한 매스꺼움, 천성에 반하는 죄악은, 기도자들로 하여금 신의 마음을 돌리는 데 실패하게 하였다."''
===발리앙과 살라딘 사이의 협상===