다다미 넉 장 반 세계일주: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
38번째 줄:
== 개요 ==
{{번역 필요 문단}}
[[京都市교토시]]を舞台に、大学를 무대로 대학교<ref>作中で大学名は明示されていないが、描写から작품 내에서는 대학 이름이 나오지 않지만 [[京都大学교토 대학]]と推察できる。으로 추측할 수 있다.</ref>3回生の男子学生が、1回生時に選んだサークルによって自らの大学生活をいかに変えていったか、その可能性を描く 3학년인 남학생이 1학년 때에 정한 동아리에 의해 스스로의 대학생활을 어떻게 바꾸는가, 그 가능성을 그린 [[人称인칭#一人称小説1인칭소설|一人称小説1인칭소설]]。独立した4話から構成される。『이다. 서로 다른 4개의 이야기로 구성되어있다. [[太陽の塔태양의 탑 (小説소설)|太陽の塔태양의 탑]]』によるデビュー後、太田出版の編集者から「ウチで『太陽の塔』みたいなくされ大学生が出てくる作品を書いてほしい」と持ちかけられたのが執筆のきっかけだといい으로 데뷔한 후 오다출판부의 편집자에게서 "여기서 '태양의 탑'과 같은 잉여 대학생이 나오는 작품을 써줬으면 한다" 라는 말을 들은 것이 집필 동기가 되었다고 언급했으며<ref name="はてな20100417">[http://b.hatena.ne.jp/articles/201004/1089 祝アニメ化! 森見登美彦×上田誠が語る『四畳半神話大系』と京都【前編】] - [[はてなブックマーク하테나북마크]]ニュース、2010年4月27日。 뉴스, 2010년 4월 27일.</ref>、舞台設定などは『太陽の塔』と似通っている。 무대설정등은 '태양의 탑'과 유사하다.
 
'태양의 탑'과 가장 다른 점은 [[평행 세계]]의 요소가 들어가 있다는 점이다. 각화마다 '나'는 다른 동아리, 조직에 소속되지만 결말이랑 등장인물이 공통으로 관계되어있으며 제 4화에서 '나'는 평행세계를 횡단하게 된다. 이야기 마지막에 평행세계라는 것이 명확하게 되는 전개는 없으며 각화별로 시작(서두)가 통일되있는 등 각화가 전부 평행세계라는 것을 전제로 쓰여졌다.<ref name="はてな20100417"/> 평행세계라는 아이디어는 '[[큐브 (영화)|큐브]]'의 영향도 있다.<ref>『四畳半神話大系公式読本』86頁</ref>
『太陽の塔』との大きな違いは、[[パラレルワールド|並行世界]]の要素が取り入れられている点である。各話で「私」は異なるサークル・組織に所属するが、結末や登場人物が共通・関係しあっており、第4話で「私」は並行世界を横断することになる。物語の最後に並行世界であることが明かされる展開ではなく、各話の書き出しが統一されているなど、各話が全て並行世界であることを前提に描かれる<ref name="はてな20100417"/>。並行世界のアイデアには『[[キューブ (映画)|キューブ]]』の影響もある<ref>『四畳半神話大系公式読本』86頁。</ref>。
 
TV 애니메이션은 총 11화로 구성되있기 때문에 애니메이션화를 할 때는 책의 설정 같은 것을 빼지않도록 배려하고 소설판에 나오는 각화의 에피소드나 파트를 재편성해서 10개의 패턴이 되는 평행세계로 다시 정리했다.<ref name="はてな20100417"/>
テレビアニメは11話構成であるため、アニメ化に際しては、全体の印象や設定を損なわないよう配慮しつつ、小説版の各話のエピソードやパーツを組み替えて、10パターンの並行世界にまとめ直された<ref name="はてな20100417"/>。
 
* 제1화:다다미 넉 장 반 사랑의 훼방꾼 (영화동아리 '계'에 들어간 이야기)
* 第1話:四畳半恋ノ邪魔者 - 映画サークル「みそぎ」に入った場合の物語。
* 제2화:다다미 넉 장 반 자학적 대리대리전쟁 (히구치의 '제자구함' 전단지 이야기)
* 第2話:四畳半自虐的代理代理戦争 - 樋口に弟子入りした場合の物語。
* 제3화:다다미 넉 장 반의 달콤한 생활 (소프트볼 동아리 '포그니'에 들어간 이야기)
* 第3話:四畳半の甘い生活 - ソフトボールサークル「ほんわか」に入った場合の物語。
* 제4화:80일간의 다다미 넉 장 반 일주 (비밀 조직 '복묘반점'에 들어간 이야기)
* 第4話:八十日間四畳半一周 - 秘密組織「福猫飯店」に入った場合の物語。
 
2008年8月に[[朝鮮語|韓国語]]版『{{lang|ko|다다미 넉장반 세계일주}}<ref>[http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8992036647 [알라딘]다다미 넉장반 세계일주]、2010年10月21日閲覧。</ref>』が図書出版ビチェから、2009年12月に[[繁体字|繁体]][[中国語]]版『{{lang|zh|四疊半宿舍, 青春迷走}}<ref>[http://www.readingtimes.com.tw/timeshtml/ad/ai0125/index.html 時報悦讀網:森見登美彥《四疊半宿舍, 青春迷走》東京京都書店店員最愛一冊]、2010年10月21日閲覧。</ref>』が時報文化から、2010年8月に[[簡体字|簡体]]中国語版『{{lang|zh|四叠半神话大系}}<ref>[http://www.spph.com.cn/books/bookspec/view.asp?id=0202010000978959 易文网--图书频道--四叠半神话大系]、2010年10月21日閲覧。</ref>』が上海人民出版社から刊行されている。
 
2008年8月に2008년 8월에 [[朝鮮語|韓国語한국어]]『{{lang|ko|다다미 넉장반 세계일주}}<ref>[http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8992036647 [알라딘]다다미 넉장반 세계일주]、2010年10月21日閲覧。</ref>』が図書出版ビチェから、2009年12月に가 출판되었으며 2009년 12월에 [[繁体字|繁体번체]] [[中国語중국어]]『{{lang|zh|四疊半宿舍, 青春迷走}}<ref>[http://www.readingtimes.com.tw/timeshtml/ad/ai0125/index.html 時報悦讀網:森見登美彥《四疊半宿舍, 青春迷走》東京京都書店店員最愛一冊], 2010年10月21日閲覧。</ref>』が時報文化から、2010年8月に가 시보문화에서, 2010년 8월에는 [[簡体字|簡体간체]]中国語版 [[중국어]]로 『{{lang|zh|四叠半神话大系}}<ref>[http://www.spph.com.cn/books/bookspec/view.asp?id=0202010000978959 易文网--图书频道--四叠半神话大系], 2010年10月21日閲覧。</ref>』が上海人民出版社から刊行されている。가 상해인민출판사에서 간행되었다.
{{스포일러}}