돈 카를로 (오페라): 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
ArthurBot (토론 | 기여)
잔글 [r2.6.3] 로봇이 더함: uk:Дон Карлос
잔글편집 요약 없음
1번째 줄:
{{정리 필요}} <!--아래의 번역 중이라고 적힌 곳들을 정리해 주세요 -->
{{베르디의 오페라}}
'''돈 카를로스'''(Don Carlos)는 [[주세페 베르디]]의 5막의 [[그랜드 오페라]]이다. [[독일]]의 작가, [[프리드리히 쉴러]]의 동명의 [[희곡]]을 기초로, [[카미유 뒤 로클]]이 프랑스어로 오페라 대본을 썼다. 그 뒤 이탈리아어로 번역되고 5번 개정되었다.
줄 41 ⟶ 42:
* '''1장:필립 왕의 서재'''
필립 왕은 공부로 잠을 이루지 못하고, 그의 아내가 그를 사랑하지 않는다는 것에 괴로워하며, 아들과 아내와의 사이를 의심한다. 대주교가 상의하러 들어온다.(번역 중...)
주교는 돈 카를로의 사형에 동의하고, 포사 후작도 마찬가지로 자신의 손에 넘겨질 것을 주장한다. 나이든 성직자가 떠나자, 필립 왕은 제단 앞에 왕위가 언제나 굴복해햐하는지굴복해야 하는지 의아해한다. 엘리자베스가 들어와, 그녀의 보석상자가 도둑맞았다고 울부짖는다. 필립은 문제의 보석상자를 엘리자베스에게 건내주고, 그것을 열어보라고 명령한다. (번역 중...)
 
* '''2장:감옥'''