토론:박정현/보존문서2: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Nabi1 (토론 | 기여)
120번째 줄:
::토론후에 편집이 좋을듯합니다--[[사용자:1|<span style="color:#CC0000">1</span>]] ([[사용자토론:1|<span style="color:#CC0000">토론</span>]]) 2011년 12월 3일 (토) 22:06 (KST)
 
그냥 영어로 Columbia Ganaral Studies 라 하는게 좋을것같네요. 예를 들면 UCLA (University of California, Los Angeles) 를 켈리포니아 대학 로스 엔젤레스 라 하면 더 혼란스럽지요. 그냥 영문으로 UCLA 라 하는게 제일 나을듯. 학교이름 이 같은 고유명사는 원문영어로. 영어로 된 앨범 이나 노래 제목을 번역하면 더 이상해지죠. {{서명|Nabi1|2011년 12월 4일 (일) 05:54‎ (KST)}}
 
: 한국어 위키백과는 기본적으로 한국어로 서술합니다. 한국어 위키백과에서 한국어로 서술하는 것이 어떤 부분에서 혼란스럽다는 것인지 잘 이해가 되지 않습니다. 외국어로 표기하는 것이 오히려 더 헷갈리지 않나요? 한국어 위키백과에서는 학교이름, 사람이름, 나라이름, 도시이름 등의 고유명사는 한국어 이름을 표제어로 삼고 있습니다. --[[사용자:Ha98574| Min&#39;s]] ([[사용자토론:Ha98574|토론]]) 2011년 12월 7일 (수) 08:25 (KST)
"박정현/보존문서2" 문서로 돌아갑니다.