움베르토 에코: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음 |
|||
6번째 줄:
그는 [[토마스 아퀴나스]]의 철학에서 [[퍼스널 컴퓨터]]에 이르기까지 다방면에 걸쳐 지식을 쌓은 박식한 사람이다. 에코는 [[토마스 아퀴나스]]의 철학과 중세를 배경으로 한 소설에서부터 현대의 대중문화와 가상현실에 대한 담론에 이르기까지 미학, 기호학, 문학, 에세이, 문화 비평 등의 영역에서 이론과 실천의 경계를 넘나들며 경이로운 저술 활동을 펼치고 있다. 지식계의 T-Rex(티라노사우르스)로 불릴 만큼 엄청난 양의 독서에서 비롯된 깊이 있는 비평과 수필글로도 유명하다.
본격 추리소설 <[[장미의 이름]]>으로 전세계 지식인들의 찬사를 받았으며, 기호학자의 면모를 유감없이 보여준 <푸코의 진자>는 독자들의 찬사와 [[교황청]]의 비난을 한몸에 받으며 커다란 반향을 일으켰다. 그 밖의 작품으로 <폭탄과 장군>(1988), <세 우주 비행사>(1988) 등 동화가 있다. 이론서로는 <토마스 아퀴나스의 미학의 문제> <열린 작품> <기호학 이론> 등
==
*《[[장미의 이름]]》 {{국기그림|이탈리아}} [[1980년]], {{국기그림|한국}} [[1986년]]
*《[[
*《
*《
*《
*《
== 이론서 ==
*《미의 역사》
*《추의 역사》
*《궁극의 리스트》
== 대담집 ==
*《책의 우주》
== 전집 ==
*1. 《중세의 미학》 손효주 옮김 978-89-329-0876-2 —『중세의 미와 예술』신판
*2. 《애석하지만 출판할 수 없습니다》 이현경 옮김 978-89-329-0877-9 —『작은 일기』신판
*3. 《매스컴과 미학》 978-89-329-0896-0
*4. 《구조의 부재》 김광현 옮김 978-89-329-0897-7 —『기호와 현대 예술』신판
*5. 《기호: 개념과 역사》 978-89-329-0898-4
*6. 《가짜 전쟁》 김정하 옮김 978-89-329-0899-1
*7. 《일반 기호학 이론》 김운찬 옮김 978-89-329-0900-4
*8. 《대중문화의 이데올로기》 김운찬 옮김 978-89-329-0901-1 —『대중의 슈퍼맨』신판
*9. 《논문 잘 쓰는 방법》 김운찬 옮김 978-89-329-0878-6
*10. 《이야기 속의 독자》 김운찬 옮김 978-89-329-0879-3 —『소설 속의 독자』신판
*11. 《장미의 이름 작가 노트》 이윤기 옮김 978-89-329-0887-8 —『장미의 이름 창작 노트』신판
*12. 《기호학과 언어 철학》 김성도 옮김 978-89-329-0902-8
*13. 《예술과 광고》 김효정 옮김 978-89-329-0903-5
*14. 《해석의 한계》 김광현 옮김 978-89-329-0895-3
*15. 《세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법》 이세욱 옮김 978-89-329-0888-5
*16. 《작가와 텍스트 사이》 움베르토 에코, 리처드 로티, 조너선 컬러, 크리스틴 브루크로즈 공저, 손유택 옮김 978-89-329-0889-2 —『해석이란 무엇인가』신판
*17. 《하버드에서 한 문학 강의》 손유택 옮김 978-89-329-0890-8 —『소설의 숲으로 여섯 발자국』신판
*18. 《세상 사람들에게 보내는 편지》 카를로 마리아 마르티니 공저, 이세욱 옮김 978-89-329-0880-9 —『무엇을 믿을 것인가』신판
*19. 《신문이 살아남는 방법》 김운찬 옮김 978-89-329-0884-7 —『누구를 위하여 종은 울리나 묻지 맙시다』신판
*20. 《칸트와 오리너구리》 박여성 옮김 978-89-329-0904-2
*21. 《언어와 광기》 김정신 옮김 978-89-329-0893-9
*22. 《거짓말의 전략》 김운찬 옮김 978-89-329-0885-4 —『낯설게하기의 즐거움』신판
*23. 《책으로 천년을 사는 방법》 김운찬 옮김 978-89-329-0891-5 —『미네르바 성냥갑』신판
*24. 《민주주의가 어떻게 민주주의를 해치는가》 김운찬 옮김 978-89-329-0892-2 —『미네르바 성냥갑』신판
*25. 《나는 독자를 위해 글을 쓴다》 김운찬 옮김 978-89-329-0894-6 —『움베르토 에코의 문학 강의』신판
== 바깥고리 ==
|