허정범 (작가)
허정범(안톤 허, Anton Hur, 1981년 4월 7일 ~)은 한국문학 작가이자 번역가이다. 신경숙, 황석영, 박상영 등의 작품을 번역했다. 2022년도 부커상에는 그가 번역한 박상영의 『대도시의 사랑법』이 롱리스트에, 그가 번역한 정보라의 단편집 『저주토끼』가 숏리스트에 등재되었다.[1] 허는 또한 그해 두 가지 번역에 대한 후보에 오른 유일한 번역가이기도 했다.[2] 안톤 허는 『저주토끼』 번역으로 PEN/Heim 번역 기금 보조금을 받았다.[3] 안톤 허는 강경애의 「지하촌」을 번역하기 위해 PEN 번역 보조금을 받았다.[4] 안톤 2022년에 홍진기 창조인상을 받았다.
전기
편집안톤 허는 1981년 4월 7일 스톡홀름 에서 태어났다.[5] 그의 아버지는 정부가 지원하는 무역투자진흥기관인 KOTRA 에서 근무했고, 그는 홍콩, 에티오피아, 태국 등 다양한 나라에서 성장한 뒤 한국에 정착했다. 처음에는 가족이 문학 공부를 지원하지 않았기 때문에 그는 고려대학교 에서 법학과 심리학을, 한국방송통신대학교 에서 프랑스어를 전공한 후 서울대학교 에서 영문학 석사 학위를 취득했다. 2018년 신경숙의 『리진』(The Court Dancer)을 영어로 번역하면서 본격적으로 번역가로 활동하기 시작했다.[2] 그는 문학 번역 그룹 스모킹 타이거즈(Smoking Tigers)를 운영하고 있다.[6]
안톤 허는 베트남계 미국인 작가 오션 브엉(Ocean Vuong)의 『총상 입은 밤 하늘』(Night Sky with Exit Wounds)을 한국어로 번역하기도 했다.[7] 그의 글은 Astra Magazine, Words Without Borders, Lithub, Asymptote 등 여러 매체에 게재되었다.[8][9][10] 2022년에는 제13회 유민상을 수상했다. 이 상은 『중앙일보』가 창간자를 기리기 위해 '사회, 과학기술, 문화예술에 지대한 공헌을 한 한국인'에게 수여하는 상이다.[11]
안톤 허는 공개적으로 퀴어이며 섹슈얼리티, 이광수의 1909년 단편소설 「사랑인가」를 시작으로 한국 문학의 다양한 섹슈얼리티의 역사, 한국 퀴어 문학의 지속적인 주제인 비참함에 대해 글을 써왔다.[12] 그와 그의 남편은 서울과 인천 송도를 오가며 시간을 보낸다.[13] 안톤 허는 he/they 대명사를 사용하고 있다.[14]
선택된 번역
편집- Baek, Sehee (2022), 《I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki》, Bloomsbury, ISBN 9781635579383, OCLC 1289231338
- Chung, Bora (2021), 《Cursed Bunny》, Honford Star, ISBN 9781916277182
- Hwang, Sok-yong (2021), 《The Prisoner》, Verso, ISBN 978-1-83976-083-9
- Kang, Kyeong-ae (2018), 《The Underground Village》, Honford Star, ISBN 9781999791261
- Park, Sang Young (2019), 《Love in the Big City》, Grove, ISBN 978-0-8021-5878-9
- Shin, Kyung-Sook (2018), 《The Court Dancer》, New York: Pegasus Books, ISBN 9781643132525
- Shin, Kyung-Sook (2022), 《Violets》, Feminist Press, ISBN 9781558612907
각주
편집- ↑ “The 2022 International Booker Prize | The Booker Prizes”. 《thebookerprizes.com》 (영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ 가 나 기자, 한소범. “안톤 허 "한국 문학 독자로서의 특권, 세계와 나누고 싶다"”. 《n.news.naver.com》. 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ “The 2022 International Booker Prize shortlist announced | The Booker Prizes”. 《thebookerprizes.com》 (영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ “Record number of women authors and translators win PEN Translates awards | English PEN”. 《www.englishpen.org》 (영어). 2022년 4월 15일에 확인함.
- ↑ “Cursed Bunny | The Booker Prizes”. 《thebookerprizes.com》 (영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ “Anton Hur”. 《Smoking Tigers》 (영어). 2017년 11월 22일. 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Labrise, Megan (2022년 3월 1일). “Episode 257: Anton Hur/The International Episode”. 《Kirkus Reviews》 (영어). 2022년 4월 7일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Hur, Anton (2022년 4월 1일). “Escape from America”. 《Astra》 (미국 영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Hur, Anton (2021년 11월 17일). “To All the Gays of Seoul: On Translating Sang Young Park”. 《Literary Hub》 (미국 영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Hur, Anton (June 2021). “The Great White Canceling”. 《Words Without Borders》. 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ “Yumin Awards celebrate their 13th year”. 《koreajoongangdaily.joins.com》 (영어). 2022년 7월 3일에 확인함.
- ↑ Hur, Anton (2018년 5월 12일). “How to Write Queer Korean Lit: A Manual”. 《Litro Magazine》 (미국 영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Hur, Anton (2018년 5월 12일). “How to Write Queer Korean Lit: A Manual”. 《Litro Magazine》 (미국 영어). 2022년 4월 7일에 확인함.
- ↑ Hosmillo, B.B.P. (October 2020). “A CONVERSATION WITH ANTON HUR” (PDF). 《Queer Southeast Asia: A Literary Journal of Transgressive Art》.