기여하신 부분에 대해

편집

유감스럽지만 기여하신 이 부분에 대해서 할 말이 있습니다.

칠곡군 동명면에서 북구 칠성동에서 달서구 진천동에서 세한여객은 대우버스와 현대버스와 현대초저상버스이다
차고지 대구광역시 서구 중리동 1057번지

첫째로 문법에 맞지 않아 무슨 내용인지 도저히 알 수 없는 내용입니다. 첫 문장에 '~에서 ~에서' 라는 표현이 반복되는데 이 것이 어떤 의미인지 읽는 사람 입장에서는 정확하게 이해하기 힘들며, '세한여객은 ~ 현대초저상버스 이다'에서는 세한여객이 현대초저상버스 그 자체인지, 아니면 세한여객에서 운영하는 버스가 현대초저상버스 차종인지 읽는 사람은 이해하기 힘들 수 있어 그 뜻을 크게 오해 할 수가 있습니다.

둘째로 여기는 백과사전이기 때문에 특별한 사항이 아닌 한 상세한 주소는 넣지 않습니다. 백과사전에 그 업체의 전화번호가 적히나요? 아니면 그 업체의 건물 옥상이 어떤지 적히는가요? 그렇지 않습니다. 여긴 업체를 홍보하는 광고지가 아니기 때문이죠. 위키백과는 누구나 읽을 수 있는 백과사전임을 명심해주십시오. 제가 몇번이나 위에 언급한 문장을 제거해야 하는지 모르겠네요. --RedMosQ (토론) 2008년 12월 5일 (금) 19:42 (KST)답변