주 메뉴 열기

단치히를 위하여(독일어: Für Danzig 퓌어 단치히[*]), 또는 당신은 알고 있는가?(독일어: Kennst du die Stadt 켄스 두 디 슈탇트[*])는 단치히 자유시의 국가로, 1920년부터 1939년까지 사용되었다. 파울 엔덜링이 작사, 조지 괼러가 작곡했다.

가사편집

1절
Kennst du die Stadt am Bernsteinstrand,
umgrünt von ew'ger Wälder Band,
wo schlanke Giebel streben
empor zum Sonnenschein!
Ja, sollt' ich fröhlich leben,
in Danzig müßt es sein!
2절
Kennst du die Stadt, wo Turm an Turm
in Treue trotzt dem Zeitensturm,
wo stolze Schiffe gleiten
ins blaue Meer hinein!
Ja, sollt' ich tapfer streiten,
für Danzig müßt es sein!
3절
Kennst du die Stadt, wo deutsche Art
voll Kraft und Mut ihr Gut bewahrt,
wo deutsch die Glocken werben
und deutsch ein jeder Stein!
Ja sollt' ich selig sterben,
in Danzig müßt es sein!

해석편집

외부 링크편집