라친카(벨라루스어: лацінка, łacinka)는 벨라루스어를 표기하는 라틴 문자이다. 이는 폴란드-리투아니아 연방에서 사용하던 라틴 문자를 일부 변형했다. 일부 문자들은 얀 후스가 고안해낸 체코어 문자와 유사하다.

소비에트 연방의 붕괴와 벨라루스의 독립 이후에 일부 사람들이 라친카를 부활하자는 주장을 했지만, 2006년 현재 사용하는 사람은 매우 적다.

라친카 편집

라친카 키릴문자 국제음성기호
A a А а /a/
B b Б б /b/
C c Ц ц /t͡s/
Ć ć Ць ць /t͡sʲ/~/t͡ɕ/
Č č Ч ч /ʈ͡ʂ/
D d Д д /d/
DZ dz Дз дз /d͡z/
DŹ dź Дзь дзь /d͡zʲ/~/d͡ʑ/
DŽ dž Дж дж /ɖ͡ʐ/
E e Э э /ɛ/~/ɪɛ/
F f Ф ф /f/
G g (Ґ ґ) /ɡ/~/ɟ/
H h Г г /ɣ/~/ʝ/
CH ch Х х /x/~/ç/
I i І і /i/, /ʲ/
J j Й й, ь /j/
K k К к /k/~/c/
L l Ль ль /lʲ/~/l/
Ł ł Л л /l/~/u̯/
M m М м /m/
N n Н н /n/
Ń ń Нь нь /nʲ/
O o О о /ɔ/
P p П п /p/
R r Р р /r/
S s С с /s/
Ś ś Сь сь /sʲ/~/ɕ/
Š š Ш ш /ʂ/
T t Т т /t/
U u У у /u/
Ŭ ŭ Ў ў /u̯/
V v В в /v/
Y y Ы ы /ɨ/
Z z З з /z/
Ź ź Зь зь /zʲ/~/ʑ/
Ž ž Ж ж /ʐ/

라친카의 공식 지위 편집

키릴 벨라루스어 체계의 공식 음역에서 몇몇 유사한 라친카는, 2000년 11월 23일에 지도제작위원회와 측지학, 벨라루스 국영 토지 자원 공사에 소개되었다. 라친카에서 주요한 차이는 벨라루스어에서 Ńń - Nn , Ćć – Cc, Ĺĺ – Ll이다. Ł ł은 없다.

외부 링크 편집