井浩泽님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!
위키백과는 누구나 자유롭게 참여할 수 있는 ‘우리 모두의 백과사전’입니다.
각종 사용법과 규칙이 어려울 수 있지만, 차근차근 익히며 과감하게 기여하세요. 아래에 나열된 문서들이 위키백과 사용 및 편집에 도움을 줄 것입니다.
길라잡이 위키백과에 대한 기본적인 길라잡이입니다. |
사랑방 위키백과의 다른 사용자와 의견을 교환하는 장소! | ||
정책과 지침 위키백과의 정책은? 편집하시기 전에 한번 읽어주세요! |
사용자 모임 위키백과의 다양한 분야를 다루는 게시판 및 프로젝트가 모여 있습니다. | ||
질문방 위키백과를 사용하는 방법이나 내용에 대해 질문합니다. |
지원 단체 위키백과 커뮤니티를 지원하는 단체는? |
--~~~~
)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.
Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.
위키백과에 오신 것을 환영합니다. 위 내용을 꼭 읽어 보십시오. --A Blue Squirrel Acorn 2010년 5월 1일 (토) 17:58 (KST)
되돌림 알림/Revert notification 편집
안녕하세요. 양리웨이와 양미 문서에서 하신 편집을 되돌렸음을 알려드리고자 합니다. 해당 편집은 내용을 그대로 복사/붙여넣기 하여 이동한 것으로 확인되었는데, 이러한 편집은 문서 이동 지침에 어긋나는 편집입니다. 역사 탭의 오른쪽에 있는 메뉴 중 이동 기능을 활용해 주시기 바랍니다. 또한 중국인의 인명에 관한 문서에서는 저명성이 크게 차이나지 않는 한 대한민국 국립국어원에서 권장하는 중국 표준어 발음에 의한 표기법을 따르고 있으니, 문서를 이동해야 할 이유가 있다면 토론에 임해 주십시오. 감사합니다.
Hi. I'm afraid of writing this message to notify that your edit at articles 양리웨이, 양이위, 양미, and 양멱 are reverted. This copy-and-paste article moving violates article moving guideline of Korean wikipedia. It is very recommended to use 'move' function on drop-down menu which is located right side of article history tab. Also, let me explain about naming convention of Chinese people in Korean wikipedia. As styles guideline and translating convention of Non-Korean proper noun to Korean language, modern(born after Xinhai revolution) Chinese people's name is transliterated as pronunciation of Hanji name by Mandarin Chinese. Korean pronunciation is only allowed when the pronunciation is definitely notable than any other pronunciation. So please leave your opinion at talk page and prove that Korean pronunciation of Hanji is most notable for transliterating one's name. Thank you. --더위먹은민츠 (토론) 2012년 5월 9일 (수) 00:09 (KST)