기계번역한 문장을 바로 본문에 삽입하지 말아주세요. 일본에 추가한 내용을 이해하기 힘드네요. -- ChongDae 2005년 7월 22일 (金) 11:52 (UTC)

루소-우크라이나인 편집

한국에서도 이 이름을 그대로 쓸지는 모르겠네요. 확인바랍니다. 루소-는 "러시아-"의 형용사형 아닌가요? -- ChongDae 2005년 7월 24일 (日) 07:38 (UTC)

루소는 그냥쓰는게 낳을것같네요...

저작권 위반. 편집

킵차크한국에 쓴 내용이 두산백과사전(네이버 등에서 제공하는)의 일부를 그대로 긁어온 것이네요. 저작권을 지켜주세요.

그리고 계속 작업할 거라면 계정을 만드시는게 어떨까요? (이미 만드셨는지는 모르겠지만..) -- ChongDae 2005년 7월 24일 (日) 07:46 (UTC)

인터위키언어 넣기. 편집

분류를 넣는 정성으로 새로 만드는 페이지에 인터위키언어도 넣어주시겠습니까? "당연히" 없는 페이지를 넣는다거나 잘못된 페이지를 넣으면 안 됩니다. -- ChongDae 2005년 7월 24일 (日) 08:18 (UTC)

이디시어와의 인터위키언어 편집

이디시어와의 인터위키언어를 추가하시는데요. 잘못된 링크가 때때로 눈에 띕니다. 한국어와 이디시어를 모두 아는 사람이 그다지 많지 않을테니 차라리 이디시어 사용자들이 많이 아는 독일어나 영어 쪽과 인터위키언어를 추가하는게 어떨까요? 나머지 빈 자리는 위키 로봇이 채워줄 수 있습니다. 잘못된 인터위키언어를 나중에 고치는 건 꽤 괴롭습니다. -- ChongDae 2005년 7월 24일 (日) 08:26 (UTC)

일본어 위키백과로부터의 번역 편집

기계번역은 아니겠죠? 옮긴 후에는 문장을 다듬어주세요. 한국어나 일본어는 띄어쓰기나 문장부호 하나로도 뜻이 완전히 달라질 수 있습니다. -- ChongDae 2005년 7월 24일 (日) 08:58 (UTC)