위키백과:좋은 글 후보/더 미즈

더 미즈

영어 문서로의 링크는 단순한 눈속임에 불과하지 않을까요?--NuvieK 2012년 8월 26일 (일) 12:51 (KST)[답변]
텔레비전 프로그램의 경우, 한국어권에서는 하나도 알려지지 않은 프로그램이며, 제목 책정하기도 힘든 프로그램들입니다.(몇개의 경우를 빼면 심지어 영어판만 존재하며, 다른 언어판은 하나도 없음.) 저도 이 부문은 난감했었습니다만.. 어떻게 하면 좋을지 의견 부탁드립니다. 다른 건 영어판으로 링크된건 하나도 없으며, TV 프로그램만 영어판으로 링크한 이유가 바로 그것입니다. -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 8월 26일 (일) 19:56 (KST)[답변]
제목은 원어 그대로 들여와도 괜찮고 내용은 간략하게 있어도 상관없습니다. 혹 중요한 내용이 아니라면 빨간 링크로 남겨놔도 좋은 글로는 괜찮겠죠. 하지만 한국어 위키백과는 한국어로 된 글을 읽으러 온 사람들을 위한 것이니 만큼 영어판 링크는 불필요하다고 느껴집니다. 영어판을 읽을 분들이라면 영어판 본문을 읽고 있겠죠.--NuvieK 2012년 8월 27일 (월) 04:14 (KST)[답변]
 완료 수정하였습니다. -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 8월 27일 (월) 17:56 (KST)[답변]

 의견 출처는 충분하나 개요 문단의 출처는 문서 전체에 이에비해 부족합니다. 시간 되시면 보강 해주실 있으시겠어요? -- 분당선M (T · C.) 2012년 8월 28일 (화) 02:28 (KST)[답변]

내용 전부 제대로 읽어 보셨나요? 개요의 내용은 아래에서 전부 다시 설명하며, 출처도 달고 있습니다. 어디가 출처가 부족한지 잘 모르겠으니, 알려주셨으면 하군요. 제가 생각하기에는 밑에서 내용 다시 설명하며 출처를 달았다고 생각합니다. 방송활동은 말할것도 없고, 챔피언은 중간 내용에도, 맨 밑에 수상 단락에도 버젓히 출처를 달았습니다. 테일러 로트너와 같은 경우라고 할 수 있겠죠. 레이디 가가도, 개요에 출처는 없고, 아래에 풀이하고 있습니다. -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 8월 28일 (화) 14:49 (KST)[답변]
 의견 #레슬링 정보 단락을 표 등을 이용해 깔끔하게 정리했으면 좋겠습니다.--NuvieK 2012년 8월 28일 (화) 15:04 (KST)[답변]
 완료 -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 8월 29일 (수) 02:49 (KST)[답변]
 의견 137번의 깨진 주석 수정과, 존 모리슨 & 더 미즈 보강을 부탁드리겠습니다. --관인생략 토론·기여·메일 2012년 9월 2일 (일) 12:09 (KST)[답변]
 완료 -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 9월 2일 (일) 20:20 (KST)[답변]
 의견 월드 레슬링 엔터테인먼트 (WWE) 문단은 이제 작성 예정인 문단인가요?? 그리고, 주석에서의 영어 빨간 링크가 자꾸 걸리는 데, 한국어로 바꾸어 해당 문서를 생성하던지 했으면 좋겠습니다. --Nt (토론) 2012년 9월 3일 (월) 01:01 (KST)[답변]
월드 레슬링 엔터테인먼트 문단 배치를 실수하였네요. 수정하였습니다. 또한, 빨간 링크의 해당 문서 또한 생성했습니다. -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 9월 3일 (월) 01:12 (KST)[답변]
한국어 정식 명칭이 '더 미즈'가 맞나요? 보통 The가 붙는 경우는 The를 떼고 발음하는 것으로 알고 있습니다. 비틀즈, 스크립트 등 여러 경우에서요. 물론 예외도 있을 수 있는데, 혹시 해서 여쭤봅니다.--NuvieK 2012년 9월 3일 (월) 04:29 (KST)[답변]
 의견더 미즈(The Miz)라는 링네임으로 잘 알려져 있다. 라는것으로 보아 링네임으로 표제어를 한것으로 보이는것 같습니다만-- 분당선M (T · C.) 2012년 9월 3일 (월) 08:23 (KST)[답변]
더 미즈냐 혹은 그냥 미즈냐 라는 질문입니다.--NuvieK 2012년 9월 3일 (월) 08:33 (KST)[답변]
네이버 검색 프로필, TV에서 방영되는 프로그램에서 더 미즈로 표기합니다. 더 미즈가 한국어권에서도 공식 명칭입니다. 물론, 미즈로 부르는 경우도 있지만, 이것은 미국, 대한민국 두 지역을 포함한 전세계에서 모두 혼용해서 부르는 명칭입니다. -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 9월 3일 (월) 20:54 (KST)[답변]
 의견주석 9번부터 march 23,2008 이런식으로 영어로 되있는 주석을 모두 한국어로 바꾸어 주셧으면 더욱 좋겠습니다.-- 분당선M (T · C.) 2012년 9월 3일 (월) 08:26 (KST)[답변]
 완료 -- Tsuchiya Hikaru (Talk·Contribs) 2012년 9월 3일 (월) 21:28 (KST)[답변]
 찬성 어느순간부터 토론이 멈췄네요, 지적한 사항이 개선됬으므로 찬성하겠습니다.-- 분당선M (T · C.) 2012년 9월 25일 (화) 08:19 (KST)[답변]
 찬성 --관인생략 토론·기여 2012년 9월 30일 (일) 17:05 (KST)[답변]
일단, 지금 상황에서 선정조건은 충족한다 생각합니다. 조금만 더 기다려보고 의견이 없으면 선정작업을 진행하도록 하겠습니다-- 10,000+ 분당선M (T · C.) 2012년 10월 8일 (월) 06:06 (KST)[답변]
찬성 2개에 추가적인 의견으로는 선정하기엔 총의가 확인되지 않은것 같군요. -- 윤성현 · 기여 · F.A. 2012년 10월 12일 (금) 13:44 (KST)[답변]
추가적인 의견은 현재 없습니다. :) -- Tsuchiya Hikaru (Talk) 2012년 10월 13일 (토) 17:07 (KST)[답변]
 찬성--NuvieK 2012년 10월 16일 (화) 02:47 (KST)[답변]
 더이상 반대의견이 없고,의견이 나오지 않기에 선정하겠습니다. 수고하셧습니다:)-- 분당선M (T · C) 2012년 10월 28일 (일) 08:21 (KST)[답변]