조비네차
이탈리아의 국가 목록 | |
---|---|
〈왕의 행진〉(1861~1922) | |
〈젊음〉(1922~1943) | |
〈마멜리의 찬가〉(1946~현재) |
젊음(이탈리아어: Giovinezza 조비네차[*])은 살바토르 고타(Salvator Gotta)가 작사했고, 주세페 블란크(Giuseppe Blanc)가 작곡한 것이다. 1922년부터 1943년까지 이탈리아 왕국의 국가였다.
베니토 무솔리니가 1922년에 총리 상태에서 권력을 잡음에 따라 그 이전의 국가인 왕의 행진(Marcia Reale)은 폐지되었다. 무솔리니가 사직한 1943년 이후 이 국가는 폐지되었고, 1943년 독일에 의해 구출된 무솔리니가 이탈리아 북부에 세운 살로 공화국의 국가로 잠시 쓰이기도 했으나, 살로 공화국의 해체 이후에 폐지되고 한동안 공식 국가가 없었다.
가사편집
- 1
- Salve o popolo d'Eroi
- Salve a patria immortale
- Son rinati i figli tuoi
- Con la fè nell' ideale
- Il valor dei tuon guerrieri,
- La virtù dei pionieri
- La vision dell' Alighieri
- Oggi brilla in tutti i cuor.
- CORO
- Giovinezza, Giovinezza,
- Primavera di bellezza
- Della vita nell' asprezza
- Il tuo canto squilla e va!
- E per Benito Mussolini,
- Eja eja alalà.
- E per la nostra Patria bella,
- Eja eja alalà.
- 2
- Dell' Italia nei confini
- Son rifatti gli italiani;
- Li ha rifatti Mussolini
- Per la guerra di domani.
- Per la gloria del lavoro
- Per la Pace e per l'alloro,
- Per la gogna di coloro
- Che la patria rinnegan.
- CORO
- 3
- I Poeti e gli artigiani
- I signori e i contadini
- Con orgoglio d'italiani
- Giuran fede a Mussolini.
- Non v'è povero quartiere
- Che non mandi le sue schiere
- Che non spieghi le bandiere
- Del fascismo redentor.
- CORO
해석편집
Verse 1.
만세, 영웅적 민중이여
만세,불멸의 조국이여
그대의 아들은 다시 태어났네.
믿음과 이상을 품고.
그대의 병사들의 용맹이여
그대의 지도자들의 미덕이여
단테 알리기에리의 환상이여
이 날 모두의 가슴 속에 빛나리라.
후렴.
젊음이여, 젊음이여
아름다움의 봄이로다,
삶의 역경 속에서도,
그대의 노래는 울려퍼진다!
베니토 무솔리니를 위하여,
만세, 만세, 만만세!
우리의 아름다운 조국을 위하여,
만세,만세,만만세!
아름다운 우리 조국을 위하여
만세,만세,만만세!
verse 2.
- Eja, Eja, Alala는 '만세,만세,만만세'로 해석하였음.