토론:건담

마지막 의견: 14년 전 (Mephistopeles님) - 주제: 제목 변경 의견
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.


표기 방식

편집

이건 반다이 코리아의 공식 설정이 있다면 제일 좋은데, 문제는 건담의 역사가 장난 아니게 폭이 넓다는 것과 팬이 정말 많다는 겁니다. 유명한 사람들 이름도 당장 문제가 되죠.

  • アムロ・レイ : 이거 '아무로 레이'. 문제 없습니다.
  • ブライト・ノア : 가타가나 그대로 읽으면 '브라이토 노아', 하지만 다 '브라이트 노아'라고 하니 문제 없을겁니다.
  • ランバ・ラル : '란바 라루'? 이상하니 '란바 랄'. 여기까지는 시비 안걸릴 거 같습니다.
  • セイラ・マス : '세이라 마스'인데, 이제 '세일러 마스'라고 쓰는 쪽과 충돌하기 시작합니다.
  • ガルマ・ザビ (Garma Zabi) : '가루마 자비', 알파벳 표기 참조하자면 '가르마 자비', 그런데 작업하면서 다 '갈마 자비'라고 써 놨습니다. 지금 찾아서 고치려면 돌아버릴 지경입니다.
  • カミーユ・ビダン(Kamille Bidan) : 가장 골탕먹이는 놈. '카미유 비단', 그런데 이거 불어인 줄 다 아는데 Camille 대신 Kamille이라고 해 놨고, 공식 설정집 어디엔가는 당당하게 Kamiru라고 적어놓은 데도 있습니다 그려. 불어 비슷하게 읽어보자면 '까뮤 비단' 되겠습니다만 '카뮤'라고 적어도 될테지요.
  • グリプス戦役 : 이거 왜그랬는지 모르겠는데 제가 전부 '클립스 분쟁'으로 써 놨습니다. 사실 한자어 '전역'을 분쟁으로 바꿔 놓은 것에 대해선 할말 많고 뻗장댈 자신 있는데, 왜 '그리프스'를 '클립스'로 쓴 건지. 이거 원어를 대충 유추하자면 라틴어 gryps (그리핀입니다)로 생각되긴 합니다만. 이건 다 고쳐야겠지요.

별로 안유명한 인간들로 손을 뻗치면 돌 거 같습니다.

당연히, 일본어 가타가나 표기를 그대로 한국어 위키백과 표제어로 쓸 수는 없지요. 그렇다면? 자 이제 작업하는 사람 취향대로 취사선택한 다음 그냥 알아서 다들 이해하자~ 아니면 누군가의 표기방침을 무조건 채택하고 그걸 따라간다~ 둘중 하나를 골라야 하는건가요. 그리고 작업하면서 발생한 오류들은??? Alfey

얼마 전부터 관련 문서를 편집하고 있는 장갑냐옹입니다. 건담 동호회 하사호에서 2001년부터 활동했으며, 관련 설정에 대해 많은 논의와 토론을 했습니다. 추가로 설정집도 올드 팬 정도는 아니지만 상당히 많이 접해서 문서 작성에 도움이 될 거라 생각합니다. 지금까지 구입한 다수의 설정집(건담 공식 백과사전 건담 오피셜즈도 구입했습니다)과 인터넷에 존재하는 신뢰성이 높은 사이트에서 수집한 정보를 바탕으로 일부 잘못 알려진 설정이나 갱신이 된 설정에 대해서도 언급하도록 하겠습니다.

덧붙여서, 건담 공식 백과사전으로 알려진 건담 오피셜즈는 내용을 본 사람이라면 다들 고개를 저는 설정 폭탄집입니다. 이걸 공식이라고 우기는 사람들의 주장은 전혀 고려할 바가 되지 못하며, 이 서적 역시 다른 설정집들과 함께 참고 수준에서 머물러야 합니다.장갑냐옹이 2006년 7월 26일 (수) 15:27 (KST)답변

...무리라고 생각합니다. 어떻게 손을 댈 수 없는 상황이라 생각하기에 그냥 방치하는 수밖에 없을것 같군요. 새로 알아가는 분들에게는 정말 어쩔 수 없지만 새로 기준을 세우는 것 자체가 더욱 엄청난 일이라 말이지요. 오피셜이 정립되기 전까지는 말에요. --Mirai 2007년 9월 14일 (금) 02:40 (KST)답변

제목 변경 의견

편집

'건담' 자체는 모빌 슈츠의 한 모델 종류가 될 수 있고, '기동전사 건담' 애니메이션으로 생각할 수도 있습니다. 인터링크에서 가리키는 글들도 보면 일단 이 건담이 등장하는 작품 시리즈들을 아울러 쓰고 있는 듯 하니, 제목 변경이 필요하다 생각합니다. -- tiens 2007년 9월 7일 (금) 12:49 (KST)답변

동의합니다. '건담 시리즈' 혹은 '기동전사 건담 시리즈'로 바꾸는 게 좋겠네요. --Pilza2 2007년 10월 9일 (화) 02:58 (KST)답변
동의합니다. 의견에 동감이며 반대할 이유가 없습니다;--Mirai 2007년 10월 12일 (금) 15:24 (KST)답변

토론 결과에 따라 글 제목을 '기동전사 건담 시리즈'로 변경했습니다. 이제 내용을 채울 차례군요. -- tiens 2007년 10월 25일 (목) 12:16 (KST)답변

건담ja:ガンダム처럼 동음이의어 페이지로 만드는 건 어떨까요. --Puzzlet Chung 2007년 10월 25일 (목) 21:28 (KST)답변

건담으로 불리는 다른 개념들이 있다면 고려해볼만하나, '건담' 자체는 건담 시리즈 안에 포함되는 각 작품에서 두루 쓰이는 용어이니, 동음이의어가 될 수 있을지 모르겠습니다. -- tiens 2007년 11월 7일 (수) 14:51 (KST)답변

GUNDAM이 시드와 시드 데스티니에서 다 다르니까, (General Unilateral Neuro-Link Dispersive Autonomic Maneuver, Gigantic Unilateral Numerous Dominating AMmunation 등... 퍼스트건담의 GUNDAM 약자는 기억이 안나네요...예전 니힐리스트님 블로그에서 봤는데, 지금은 비공개라서..) 각각 정리를 해주면 좋겠습니다만. --Mephistopeles (토론) 2009년 8월 24일 (월) 14:26 (KST)답변

제목

편집

제목이 건담이라는것은 퍼스트 건담(RX-78)을 의미 하는것 같아서 표기법이 잘못됬다고 ....

넘겨주기를 해지해도 됩니까?

편집

안녕하십니까. 로봇애니메이션에 기여하고있는 유저입니다. 다른게 아니라 기동전사 건담 문서를 검색하였더니 기동전사 건담 시리즈로 넘어가버렸습니다. 저는 기동전사 건담(퍼스트건담)을 찾으려 했던 것인데... 윗글을 읽어보니 이 이야기가 한번 나왔던 것 같군요. 하지만, 그 문서가 넘어주기 상태로 계속 존재한다면 문서제목바꾼것은 별 의미가 없다고 봅니다. 넘겨주기를 해지하고 남은 문서에 퍼스트건담의 내용을 채워넣는것이 맞지 않나요?닭꼬지 (토론) 2009년 4월 15일 (수) 05:43 (KST)답변

다른 이견이 없어 해지하도록 하겠습니다.닭꼬지 (토론) 2009년 6월 15일 (월) 03:19 (KST)답변
퍼스트 건담의 문서를 작성하신 후에 넘겨주기를 끊어도 괜찮을 것 같네요. 단, '기동전사 건담'의 넘겨주기만 해당되겠죠? -- tiens (토론) 2009년 6월 16일 (화) 10:32 (KST)답변
"건담" 문서로 돌아갑니다.