토론:미녀들의 수다

마지막 의견: 14년 전 (Jungyd71fs님) - 주제: 출연한 사람의 이름

이 문서를 준보호 해야되지 않을까요?? 편집

요즘 이 프로그램에서 '루저' 때문에 시끄러운 것 같은데.. 아이피 사용자의 훼손이 있을 것 같은데..--Dja920 (토론) 2009년 11월 14일 (토) 21:08 (KST)답변

아직은 훼손이 없는상황에서 굳이 미리 해야 할 필요는 없지 않나요. 나중에 반복적으로 훼손되기 시작하고 보호해도 괜찮을 것 같네요. --Park6354 (토론) 2009년 11월 14일 (토) 21:24 (KST)답변

하이옌의 부친 편집

다른 사람들과 달리 하이옌의 부친이 한국인인가하는 사실은 확인되지 않았습니다. 그녀및 그녀 가족의 귀화에 관해 다룬 보도에도 나오지 않습니다.Noropdoropi

출연한 사람의 이름 편집

비비안,채리나,장샨샨의 한자이름을 알수없네요(비비안은 화교)-- 이 의견을 작성한 사용자는 Hjw79 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

메자 이쉬투의 암하라어 표기는 없네요 메자 이쉬투의 암하라어 표기는 없나요? 있으면 추가해주시기 바랍니다......--菊太郞 (토론) 2008년 7월 28일 (월) 21:23 (KST)답변

다음주 나오실 몽골 분 이름(풀 네임으로) 정확히 기재바랍니다. Jungyd71fs (토론) 2009년 2월 3일 (화) 16:05 (KST)답변

KBS 공식홈페이지 발표나 첫 출연때에야 확인이 가능하군요. --알비스 (토론) 2009년 2월 3일 (화) 21:49 (KST)답변

한자이름 표기에 대해, 비비안의 성은 Ho인데, 何의 광둥어 표기입니다(=하윤동), 채리나는 분명히 蔡씨이고, Li로 발음되는 한자는 利,麗 모두 해당되지만 대부분 麗로 표기, 장산산은 張씨, 영어표기는 Zhang Shanshan(山과 발음이 같음)인데 으로 발음과 뜻이 비슷한 글자는 산호의 珊입니다. 2009년 2월 6일 (금) 07:51 (KST)

한자이름 표기에 대해 2, 후사코님 이의 한자 표기는 房子、芙紗子、富佐子... 많이 있는 걸로 알고 있습니다. 정확한 한자 이름을 기재 부탁드립니다. Jungyd71fs (토론) 2009년 8월 24일 (월) 18:37 (KST)답변

혹시 미수다 작가 되시는 분 원칙은 풀네임을 적어야 하는 건데, 여기다 올려주시면 안될까요...? Jungyd71fs (토론) 2009년 11월 24일 (화) 11:26 (KST)답변

"미녀들의 수다" 문서로 돌아갑니다.