스페인어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
띄어쓰기
174번째 줄:
[[파일:Page of Lay of the Cid.jpg|thumb| 중세 카스티야어로 쓰인 ''Cantar de Mio Cid''의 한 페이지.]]
 
스페인어는 [[민중 라틴어]](Latina Vulgata)에서 나온 언어로, 아랍인이 [[안달루시아]]를 지배하면서 어휘에서 [[아랍어]]의 영향을 크게 받았으며, [[서고트]]를 통해 게르만 언어의 영향과 [[바스크어]]와 [[켈티베리아]] 언어의 흔적도 약간 남아있다. 스페인어는 스페인 북부의 [[알라바]], [[칸타브리아 지방]], [[부르고스]], [[소리아]], [[라리오하 리오하지방]] 지방에서에서 바스크어의 영향을 상당하게 받은 [[레온어]]에서 상당히 혁신과 변화를 보인 계통어로서 이들 지방을 잇는 길을 통해 발전했다. 스페인어의 통시적 음운에서 주요한 특징으로는 [[연음화]]({{llang|la|''vita''}}가 {{llang|es|''vida''}}가 됨), [[구개음화]]({{llang|la|''annum''}}이 {{llang|es|''año''}}가 되고, {{llang|la|''anellum''}}이 {{llang|es|''anillo''}}가 됨), 속라틴어 단모음 e와 o의 [[이중모음화]](어간 변화, {{llang|la|''terra''}}가 {{llang|es|''tierra''}}가 되며, {{llang|la|''novus''}}가 {{llang|es|''nuevo''}}가 됨)가 있다. 다른 [[로망스어]]에도 비슷한 현상을 찾아 볼 수 있다.
 
[[레콘키스타]] 시대에 칸타브리아의 이 북부 방언이 남쪽으로 내려왔으며, [[모로코]] 북부 해안에도 [[소수 언어]]로 남아있다. 1492년 스페인의 [[살라망카]]에서 [[엘리오 안토니오 데 네브리하]]가 최초의 라틴어-스페인어 문법서인 《[[카스티야어의 문법]]》(''Gramática de la lengua castellana'')을 썼다. 이것을 카스티야의 [[이사벨 1세|이사벨 여왕]]에게 바치자, 여왕은 "내가 이 언어를 알고 있는데 대체 이 책이 무슨 쓸모가 있는가?"라고 묻자, 그는 "전하, 이 언어는 제국의 도구입니다."라고 대답했다.