스페인어: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
1.225.19.8 (토론) 띄어쓰기 |
Sangjinhwa (토론 | 기여) 잔글 →역사 |
||
174번째 줄:
[[파일:Page of Lay of the Cid.jpg|thumb| 중세 카스티야어로 쓰인 ''Cantar de Mio Cid''의 한 페이지.]]
스페인어는 [[민중 라틴어]](Latina Vulgata)에서 나온 언어로, 아랍인이 [[안달루시아]]를 지배하면서 어휘에서 [[아랍어]]의 영향을 크게 받았으며, [[서고트]]를 통해 게르만 언어의 영향과 [[바스크어]]와 [[켈티베리아]] 언어의 흔적도 약간 남아있다. 스페인어는 스페인 북부의 [[알라바 주]], [[칸타브리아 지방]], [[부르고스 주]], [[소리아 주]], [[
[[레콘키스타]] 시대에 칸타브리아의 이 북부 방언이 남쪽으로 내려왔으며, [[모로코]] 북부 해안에도 [[소수 언어]]로 남아있다. 1492년 스페인의 [[살라망카]]에서 [[엘리오 안토니오 데 네브리하]]가 최초의 라틴어-스페인어 문법서인 《[[카스티야어의 문법]]》(''Gramática de la lengua castellana'')을 썼다. 이것을 카스티야의 [[이사벨 1세|이사벨 여왕]]에게 바치자, 여왕은 "내가 이 언어를 알고 있는데 대체 이 책이 무슨 쓸모가 있는가?"라고 묻자, 그는 "전하, 이 언어는 제국의 도구입니다."라고 대답했다.
|