가운뎃점: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
Jiwoon9011 (토론 | 기여) 편집 요약 없음 |
|||
21번째 줄:
== 일본어 ==
일본어에서는 복합어를
* 여러 단어를 대등하게 나열할 때 쓰인다.
** {{lang|ja|食品・雑貨売り場}} - 식품·잡화 판매장
** {{lang|ja|東海道・山陽新幹線}} - [[도카이도·산요 신칸센]]
* 외래어를 [[가타카나]]로 표기할 때, 단어 사이를 구분하기 위해 쓰인다. 사람 이름이
** {{lang|ja|パーソナル・コンピュータ / パーソナルコンピュータ}} - 퍼스널 컴퓨터(personal computer)
** {{lang|ja|トーマス・エジソン}} - [[토머스 에디슨]](Thomas Edison)
* 사람 이름과 직함을
** {{lang|ja|部長補佐・鈴木}} - 부장 보좌 스즈키
* 숫자를 세로쓰기를 하거나 한자로 적을 때, [[소수점]]을 나타내는데 쓰인다.
** 三・一四 - 3.14
== 로마자 ==
|