Dragostea din tei: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
1 개의 출처 구조, 0 개의 링크를 깨진 것으로 표시 #IABot (v2.0beta14)
편집 요약 없음
34번째 줄:
이는 일본 [[2채널]]에서 ‘마이아히(マイアヒ)’ 또는 ‘마이야히(マイヤヒ)’라는 제목으로, 2채널 특유의 [[아스키 아트]] 플래시로도 나왔다. 이 플래시들은 대부분 루마니아어 가사를 일본어 발음으로 옮겨서 [[몬드그린|말이 안 되는 가사]]로 바꾸어놓은 것이었다. 한국에서도 잠시 여러 플래시 동영상이 퍼졌었지만, 이 플래시 동영상들은 일본어를 잘 알고 있어야만 이해가 가는 내용이라서 큰 인기를 끌지는 못했다.
 
2005년 3월에는 《恋のマイアヒ(사랑의 마이아히)》라는 제목으로 일본에서 싱글 음반이 발매되었다. 그리고 여러 개의 리믹스 음반이 출시되었다. 이런 인기의 영향인지 [[2006년]] [[2월]]에 [[SM 엔터테인먼트]]에서 이 음반을 한국에 발매하였다. 그리고 [[대한민국]]의 배우, 가수인 [[현영]]의 1집 앨범에는 〈드라고스테아 딘 테이〉의 번안곡인 〈누나의 꿈〉이 수록되어 있다. [[싱가포르]]의 가수인 조시 콕은 〈드라고스테아 딘 테이〉의 번안곡인 〈불박불박〉(不怕不怕)을 발표했다.
 
이런 인기의 영향인지 [[2006년]] [[2월]]에 [[SM 엔터테인먼트]]에서 이 음반을 한국에 발매하였다. 그리고 [[현영]] 1집에는 〈드라고스테아 딘 테이〉의 번안곡 〈누나의 꿈〉이 수록되어 있다.
 
== 외부 링크 ==