중화민국의 동성결혼: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
106번째 줄:
2019년 2월 20일, 행정원은 사법원 석자 제748호 해석시행법을 발의하였다. 이 법안은 동성 부부간의 재산 상속권리·의료권·부양권 등 권리를 보장하며, 간통과 중혼 등 행위를 처벌하는 내용을 담았다. 이 법은 민법을 개정하는 것이 아닌 특별법으로 동성결혼을 허용하는 것이다.<ref>{{cite web|url=https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=57960|title=快訊】同婚專法草案名稱《司法院釋字第748號解釋施行法》 同性伴侶可結婚、繼承|work=Up Media|last=Wang|first=Yizhen|date=20 February 2019|access-date=20 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190221000548/https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=57960|archive-date=21 February 2019|url-status=live}}</ref><ref name="focus">{{cite web|url=http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902200031.aspx|title=Cabinet rolls out historic draft bill to legalize same-sex marriage|work=Focus Taiwan News Channel|last1=Chuan|first1=Ku|last2=Yen|first2=William|date=20 February 2019|access-date=20 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190220212132/http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902200031.aspx|archive-date=20 February 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.reuters.com/article/us-taiwan-lgbt/taiwan-government-to-unveil-draft-same-sex-marriage-law-idUSKCN1Q91XO|title=Taiwan government to unveil draft same-sex marriage law|work=Reuters|first1=Yimou|last1=Lee|first2=William|last2=Maclean|date=20 February 2019|access-date=20 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190220191119/https://www.reuters.com/article/us-taiwan-lgbt/taiwan-government-to-unveil-draft-same-sex-marriage-law-idUSKCN1Q91XO|archive-date=20 February 2019|url-status=live}}</ref> 이 법안은 2019년 2월 21일 행정원의 승인을 받은 후 입법원으로 보내졌다.<ref>{{cite web |title=Taiwan cabinet OKs bill on same-sex marriage |url=https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20190222_15/ |publisher=NHK WORLD |accessdate=23 February 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190222042737/https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20190222_15/ |archive-date=22 February 2019 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.straitstimes.com/asia/east-asia/taiwan-unveils-long-awaited-gay-marriage-bill|title=Taiwan unveils long-awaited gay marriage bill|work=AFP|date=21 February 2019|access-date=21 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190221125827/https://www.straitstimes.com/asia/east-asia/taiwan-unveils-long-awaited-gay-marriage-bill|archive-date=21 February 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902210012.aspx|title=Cabinet OKs bill to legalize same-sex marriage|work=Focus Taiwan News Channel|last1=Ku|first1=Chuan|last2=Evelyn|first2=Kao|date=21 February 2019|access-date=21 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190221125110/http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902210012.aspx|archive-date=21 February 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.reuters.com/article/us-taiwan-lgbt/taiwan-unveils-asias-first-draft-law-on-same-sex-marriage-idUSKCN1QA0I2?il=0|title=Taiwan unveils Asia's first draft law on same-sex marriage|work=Reuters|first=Yimou|last=Lee|date=21 February 2019|access-date=21 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190221224121/https://www.reuters.com/article/us-taiwan-lgbt/taiwan-unveils-asias-first-draft-law-on-same-sex-marriage-idUSKCN1QA0I2?il=0|archive-date=21 February 2019|url-status=live}}</ref> 시대역량 소속의 [[린창쭤]] 입법원 의원은 2월 21일 동성결혼을 허용하기 위한 별개의 법안을 발의하였다.<ref>{{cite web|url=http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2019/02/22/2003710201|title=Marriage Equality: NPP presents its own marriage bill|work=Taipei Times|first1=Peng|last1=Wan-hsin|first2=Sherry|last2=Hsiao|date=22 February 2019|access-date=21 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190221222132/http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2019/02/22/2003710201|archive-date=21 February 2019|url-status=live}}</ref>
 
법무부는 [[국제결혼]], 보조생식기술 등 해당 법안에 추가 개정이 요구된다고 밝혔다. 또한 해당 법안에서는 혼인 연령이 민법과 다르게 만 20세 이하는 부모의 동의를 받도록 요구하고 있다.<ref>{{cite news|url = http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902210017.aspx|title = Draft gay marriage bill to be further amended: Justice Ministry|work = [[Focus Taiwan|Focus Taiwan News Channel]]|date = 21 February 2019|first1 = Yeh|last1 = Su-ping|first2 = Ku|last2 = Chuan|first3 = Liu|last3 = Shih-yi|first4 = Evelyn|last4 = Kao|accessdate = 18 May 2019|archive-url = https://web.archive.org/web/20190327085814/http://focustaiwan.tw/news/aipl/201902210017.aspx|archive-date = 27 March 2019|url-status = live}}</ref> 3월 5일 해당 법안은 2차 독회에서 찬성 29표 반대 24표로 통과되었다.<ref>{{cite web|url=https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3651264|title=Same-sex marriage moves forward at Taiwan Legislative Yuan|work=[[Taiwan News]]|first=Matthew|last=Strong|date=5 March 2019|access-date=5 March 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190306043820/https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3651264|archive-date=6 March 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=http://focustaiwan.tw/news/aipl/201903050023.aspx|title=Same-sex marriage draft bill proceeds to second reading|work=[[Focus Taiwan|Focus Taiwan News Channel]]|first1=Christie|last1=Chen|first2=Wang|last2=Yang-yu|first3=Elizabeth|last3=Hsu|date=5 March 2019|access-date=5 March 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190305212733/http://focustaiwan.tw/news/aipl/201903050023.aspx|archive-date=5 March 2019|url-status=live}}</ref> 3월 14일 입법원은 또한 국민당과 동성결혼 반대파들의 주도로 '결혼'과 '배우자'라는 단어를 이성부부에게만 한정하도록 하자는 법안들을 2차 독회로 통과시켰다. 또한 이 법안은 동성부부의 상속권에 제한을 두도록 하고 있다. 시대연량 정당은 해당 법안을 막으려 했지만 실패하였다.<ref>{{cite news|url = http://focustaiwan.tw/news/aipl/201903150014.aspx|first1 = Wang|last1 = Yang-yu|first2 = Chen|last2 = Chun-hua|first3 = Chung|last3 = Yu-chen|title = Competing same-sex marriage bill proceeds to second reading|date = 15 March 2019|accessdate = 18 May 2019|work = [[Focus Taiwan|Focus Taiwan News Channel]]|archive-url = https://web.archive.org/web/20190327090140/http://focustaiwan.tw/news/aipl/201903150014.aspx|archive-date = 27 March 2019|url-status = live}}</ref> 동성부부 가족과 성소수자 인권 단체는 '반동성애적 법안'를 폐기하라며 입법원 앞에서 시위를 조직하였다.<ref>{{cite news|title = Taiwan's LGBT families protest 'homophobic' bill|url = https://www.gaystarnews.com/article/taiwans-lgbt-families-protest-homophobic-bill/|date = 15 March 2019|accessdate = 18 May 2019|first = Rik|last = Glauert|work = [[Gay Star News]]|archive-url = https://web.archive.org/web/20190327094017/https://www.gaystarnews.com/article/taiwans-lgbt-families-protest-homophobic-bill/|archive-date = 27 March 2019|url-status = live}}</ref> 동성 동반자의 법적 지위에 '결혼'이나 '혼인'이란 단어를 없앤 국민당과 친민당이 별도로 발의한 이 2개의 법안은 최종적으로 표결에 부쳐지지 않았다.<ref>{{cite news|url = https://www.bbc.com/news/world-asia-48305708|title = Taiwan gay marriage: Parliament legalises same-sex unions|date = 17 May 2019|accessdate = 17 May 2019|work = [[BBC News]]|archive-url = https://web.archive.org/web/20190517061353/https://www.bbc.com/news/world-asia-48305708|archive-date = 17 May 2019|url-status = live}}</ref><ref>{{cite news|url=http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2019/05/18/2003715335|title=Lawmakers legalize same-sex marriage|work=Taipei Times|first=Sean|last=Lin|date=18 May 2019|accessdate=25 May 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190525134612/http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2019/05/18/2003715335|archive-date=25 May 2019|url-status=live}}</ref>
2019년 5월 17일 부터 아시아 최초로 동성결혼 합법하였다.
 
2019년 월 17일 입법원은 사법원 석자 제748호 해석시행법을 최종 승인하였다.<ref name=":0" /> 이에 중화민국은 아시아에서 최초로 동성결혼을 허용한 국가가 되었다.<ref name = Telegraph-17May2019 /> 국민당은 해당 법에 반대하였으나, 양심투표를 허용하였으며, 7명의 국민당 소속 입법원 의원이 찬성표를 던졌다. 행정원이 발의하여 입법원이 통과시킨 해당 법의 1-4조는 정부기관에 혼인신고를 할 수 있도록 허용하며, 사법원 판결에 따라 결혼을 정의내리고 있다. 또한 해당 법은 한 배우자의 생물학적 자녀에 대해 동성부부의 공동입양권이 있음을 명시한다. 이 법안은 5월 22일 차이잉원 중화민국 총통의 서명을 받아 2019년 5월 24일부터 공식적으로 발효하였다.<ref>{{cite web |script-title=zh:制定司法院釋字第七四八號解釋施行法 |url=https://www.president.gov.tw/Page/294/46606/%E5%88%B6%E5%AE%9A%E5%8F%B8%E6%B3%95%E9%99%A2%E9%87%8B%E5%AD%97%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%9B%9B%E5%85%AB%E8%99%9F%E8%A7%A3%E9%87%8B%E6%96%BD%E8%A1%8C%E6%B3%95- |publisher=中華民國總統府 |accessdate=22 May 2019 |language=zh-tw}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.gaystarnews.com/article/taiwan-ready-for-first-same-sex-marriages-in-asia/|title=Taiwan ready for first same-sex marriages in Asia|date= 23 May 2019|accessdate= 23 May 2019|work=[[Gay Star News]]|first=Rik|last=Glauert|archive-url=https://web.archive.org/web/20190523152727/https://www.gaystarnews.com/article/taiwan-ready-for-first-same-sex-marriages-in-asia/|archive-date= 23 May 2019|url-status = live}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3708500|title=Taiwan’s new same-sex marriage law to be enacted on May 24|work=Taiwan News|first=George|last=Liao|date=22 May 2019|accessdate=24 May 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190523222022/https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3708500|archive-date= 23 May 2019|url-status = live}}</ref>
 
중화민국의 섭외민사법률적용법에 의하면 중화민국 국적자는 동성결혼이 허용된 국가의 동성의 국적자와 혼인할 때애만 그 법적지위를 인정하도록 하고 있다.<ref>{{cite web |title=Act Governing the Choice of Law in Civil Matters Involving Foreign Elements |url=https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=B0000007 |website=Laws & Regulations Database of The Republic of China |accessdate=18 May 2019}}</ref>
 
==여론==