두문자어: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
두문자어 분류 추가 |
잔글 →쓰임 |
||
2번째 줄:
== 쓰임 ==
미국식 영어의 경우 원칙적으로는 머리글자마다 뒤에 생략된 글자가 있음을 표기하기 위해 [[온점]]를 써 주고 띄어 써야 하지만(예: D. N. A.),
두문자어 자체가 원래 이름을 대체하여 새 이름이 되는 경우도 있다. [[SAT]]의 경우 원래 ‘학습 능력 적성 시험(Scholastic Aptitude Test)’, ‘학습 능력 평가 시험(Scholastic Assessment Test)’의 약자였지만, 지금은 공식적으로 아무 뜻도 없다. 기업의 이미지를 바꾸기 위해 이름을 두문자어로 바꾸기도 한다. 켄터키 프라이드 치킨은 [[KFC]]가 되었다. 영국석유회사(British Petroleum)는 [[BP (기업)|BP]]로 이름을 바꾸어서 석유만 다루는 회사가 아니라는 점을 홍보하고 있다. 로마 자 두문자어로 이름을 바꾸려는 경향은 2000년대 대한민국의 기업에서도 보인다.([[이름이 로마 자 두문자어로 된 대한민국 기업]]을 보라.)
|