미연형: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
52번째 줄:
ちなみに現代口語では「あらず」の代わりに「ない」が使われるようになり、「うつくしくない」のようになったのであるが、[[丁寧形]]では「ありません」というように「ある」が維持されており、形容詞・形容動詞の丁寧形でも「おいしくありません」「静かではありません」のように「ある」が使われている。
 
== 脚注각주 ==
{{Reflist}}