피라항어

(피라하어에서 넘어옴)

피라항어(피라항어: xapaitíiso) 혹은 아빠이띠이소([ʔàpài̯ˈtʃîːsò], 피라항어로 "피라항어"를 뜻함)는 아마존피라항족이 쓰는 언어이다.

피라항어
xapaitíiso
사용 국가 브라질
사용 지역 아마존강 유역
언어 인구 150명 이하
언어 계통 무라어족
 피라항어
언어 부호
ISO 639-2 sai
ISO 639-3 myp
글로톨로그 pira1253[1]

어휘와 문화편집

피라항족 문화는 가족 관계가 가장 단순한 것으로 여겨진다. 아버지와 어머니를 부르는 말이 baíxi[màíʔì]로 같다. 형제자매보다 더 먼 친척을 나타내는 낱말이 없다.

피라항어에는 수를 세는 낱말이 없으며, 명사는 물론이고 대명사에도 단수복수의 구분이 없다. 실제로 피라항족은 수를 셀 줄 모르기 때문에 다른 부족과 거래를 할 때 사기를 당하기도 한다. 양을 나타내는 말이 세 가지가 있는데, ‘적은’, ‘어느 정도’, ‘많은’ 정도로 번역할 수 있다. 수가 많은 것과 양이 많은 것의 구별이 뚜렷하지 않다. 예를 들어 작은 물고기 여러 마리를 나타내는 말과 큰 물고기 한 마리를 나타내는 말을 서로 구별할 수 없다. 하지만 이는 학자들의 연구가 더 자세히 이루어지지 않았기 때문일 수도 있다.

또한 피라항어가 색깔을 나타내는 낱말이 ‘밝다’와 ‘어둡다’밖에 없는, 아마존과 파푸아뉴기니에서만 발견된 얼마 안 되는 언어 가운데 하나라는 주장도 있다.

음운론편집

피라항어는 가장 음운의 개수가 적은 언어 가운데 하나로 여겨진다. 음운이 열 개가 있는 것으로 알려져 있지만, 이는 [k]/hi/이음으로 봤을 때의 경우이고, 성조를 세지 않은 것이다.

피라항어 모음
전설 후설
고모음 i o
저모음 a
피라항어 자음
양순음 경구개음 연구개음 성문음
무성 파열음 p t (k) ʔ ‹x›
유성 파열음 b g
마찰음 s h

이 가운데 몇몇 음운이 서로 이음이다.

  • 홀소리 - /h/나 /ʔ/ 뒤에서 비음화한다.
  • /b/ [b, ʙ, m] - 휴지 뒤에서 비음 [m]으로, /o/ 뒤에서 전동음 [ʙ]로 소리낸다.
  • /g/ [g, n, ɺ͡ɺ̼] - 휴지 뒤에서 비음 [n]으로 소리낸다.
  • /s/ [s, h] - 여자가 말할 때, [i] 앞에 오는 /s/[h]로 소리낸다.
  • /k/ [k, p, h, ʔ] - 남자가 말할 때, 낱말 처음에 오는 [k][ʔ]는 서로 바꿀 수 있다. 많은 사람들이 몇몇 낱말에서 [k][p]를 바꾸어서 말한다. 몇몇 낱말에서 [hoa][hia][kʷa][ka]의 이음이다.

대니얼 에버렛/k/가 음운이 될 정도로 안정되어 있지 않으며, /hi/의 이음으로 간주해야 한다고 주장한다. 그렇게 되면 대립되는 닿소리는 모두 일곱 개가 된다.

음소배열론편집

CV, VV, CVV 구조의 음절이 가능하다.[2] 강세는 단어의 마지막 3개 음절 중에서 가장 무거운 음절에 오며, 가장 무거운 음절이 여럿 있을 경우 그 중 가장 나중 음절에 온다.

Heinrichs (1964)와 Sheldon (1974)은 피라항어에 음성적으로나 음운적으로 3개의 평성조가 있다고 분석한다. (¹=고조, ²=중조, ³=저조) 반면 Everett (1986)은 음운적으로 고조·저조 2개의 성조가 있다고 분석하며, 음성적으로 고·중·저·저저(lowered low) 4개의 성조가 나타난다고 한다. 그의 피라항어 표기법에서는 고조를 양음 부호(á, é, ó)로 표기하고 저조는 따로 표기하지 않는다(a, e, o).

형태음운론적 과정편집

다음과 같은 주요 형태음운론적 과정이 있다.[3]

  • 명사-형용사 및 명사-동사 경계에서 수의적으로 탈락이 일어난다.
    • 형용사와 동사의 어두 /ʔ/는 명사, 대명사, 후치사, 수식사 뒤에 올 때 수의적으로 탈락한다. 느리게 말할 때에는 일반적으로 탈락하지 않는다.
    • 이렇게 /ʔ/가 탈락된 경우, 그 앞에 오는 명사의 어말 모음이 탈락한다.
      • 단, 명사가 (/ʔ/ 또는 /h/) + (/ai/ 또는 /oi/)로 끝나는 경우, /i/가 남고 /a/ 또는 /o/가 탈락한다.
xisai-tai + (x)ogii xisaitaogii
chin-hair big ‘큰 수염’
kahaí + (x)aip-i kahiaipi
arrow make-prox ‘화살을 만들다’
  • 동사 내부에서 형태소 경계를 사이에 두고 두 자음이 연달아 올 수 없다. 따라서 충돌을 피하기 위해 중간에 모음이 삽입된다.
    • 두 자음 중 하나라도 /s, p, t/ 중 하나라면 /i/가 삽입된다.
    • 그렇지 않다면 /a/가 삽입된다.
xogaí sog + saí xogaí sogisaí
field want nmz ‘밭을 원하다’
  • 희구법 형태소 -sog가 모음 /a/ 뒤에 오면 /s/가 탈락해 -og가 된다.

문법편집

피라항의 인칭대명사에는 ti(‘나’), gíxai[níʔàì])(단수 ‘너’), hi(‘그’·‘그들’)이 있다. 여기에 낱말을 붙여서 복수를 만들 수 있다. ti gíxai/ti hi(‘우리’), gíxai hi(‘너희’). 그리고 ‘그녀’, ‘그’(동물), ‘그’(물짐승), ‘그’(움직이지 않는 것)과 같은 대명사가 있는 것으로도 알려져 있지만, 이는 어쩌면 명사일지도 모른다. 여러 언어학자들이 대명사에 대한 서로 다른 연구 결과를 내놓는 것을 보면 문법적인 대명사로써의 기능이 약하거나 없는 낱말인지도 모른다.

소유격은 다음과 같이 만든다.

    paitá hi xitóhoi
파이타 고환
‘파이타의 고환’

피라항어는 교착어로, 접사를 붙여서 말을 만든다.

    káixihíxao-xaagá gáihí
파카-있다 저기
‘저기에 파카가 있다.’

피라항어에는 증거성을 나타내는 접미사가 있다. 예를 들어 -xáagahá는 말하는 사람이 말하고 있는 대상을 직접 봤다는 것이다.

    hoagaxóai hi páxai kaopápi-sai-xáagahá
호아가호아이 (물고기의 종류) 잡다-(동명사)-(내가 봤다)
‘호아가오아이가 파하이 물고기를 잡았다.’(내가 직접 보고 말해주는 것이다.)

(-sai는 동사를 명사로 바꿔준다.)

피하라어는 한국어와 달리 동사 뒤에 증거를 나타내는 접미사를 항상 붙여서 말하고 있는 대상을 어떻게 알게 되었는지를 밝혀 주어야 한다. 이밖에도 동사 뒤에 붙어서 행동을 하고 싶어하는 욕망, 행동을 끝날 때 느끼는 좌절, 행동을 시작할 때 느끼는 좌절을 나타내는 접미사가 있다.

동사에는 여러 가지 상이 있다. 완료와 미완료, 의도한 대로 된 것과 안 된 것, 지속되는 것, 반복되는 것, 시작되는 것 등이 있다. 반면 타동성을 구별하지는 않는다. 예를 들어 xobai는 ‘본다’를 뜻하기도 하고 ‘보인다’를 뜻하기도 한다. ‘죽다’를 뜻하는 말과 ‘죽이다’를 뜻하는 말은 xoab로 같다.

하나의 절을 다른 절에 집어넣을 때에는 집어넣는 절이 명사로 변하고 접미사 -sai가 붙는다.

    hi ob-áaxái kahaí kai-sai
안다-정말로 화살 만들다-(동명사)
‘그는 화살 만들기를 정말로 안다.’ → ‘그는 정말로 화살을 만들 줄 안다.’
    ti xog-i-baí gíxai kahaí kai-sai
원하다-그것-너무 화살 만들다-(동명사)
‘나는 너의 화살 만들기를 정말 원한다.’ → ‘나는 네가 화살을 만들었으면 정말 좋겠다.’

에버렛은 이 구조로는 ‘그는 내가 네게 화살을 만들었으면 한다는 것을 안다’처럼 두 개 이상의 절을 포함하는 것이 불가능하다고 주장하지만, 이는 논란의 여지가 있다.

기타편집

피라항어는 다섯 가지 말하는 방식이 있다. 보통 때에는 이야기를 하지만, 휘파람을 불거나 음악을 통해서도 의사소통을 한다. 피라항어는 드문 휘파람 언어 가운데 하나이다.

피라항어에는 차용어 몇 개가 있는데, kóópo(‘컵’)는 포르투갈어 copo에서, bikagogia(‘직업’)은 포르투갈어 mercadoria에서 왔다.

여덟 개의 마을에 사는 150여 명만이 피라항어를 쓴다. 하지만 그들은 포르투갈어 낱말 몇 개 외에는 다른 언어를 전혀 모르며, 피라항어가 최고의 언어라고 알고 있기 때문에 피라항어가 가까운 앞날에 사라질 염려는 없어 보인다.

각주편집

  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, 편집. (2019). 〈Pirahã〉. 《Glottolog 4.1》. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. Everett (1986), 311쪽.
  3. Everett (1986), 317-319쪽.

참고 문헌편집

  • RMW Dixon and Alexandra Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge University Press, 1999.
  • Everett, Daniel L, 1986. "Piraha". In the Handbook of Amazonian Languages, vol I. DC Derbyshire and GK Pullum (eds). Mouton de Gruyter.

외부 링크편집