61.97.137.68님이 제 사용자 페이지를 고치셨는데, 단지 임의로 줄을 띄워놓은 것을 붙인 것에 지나지 않더군요. 무슨 시스템적 이유라도 있는건지.. --대땅이 2005년 6월 30일 (木) 08:06 (UTC)

단락별로 나누어서 글을 쓰는 것이 더 구조적이라(고 믿고 있고, 미디어위키 문법 구조도 강제적으로 매 줄을 나누는 것을 좋아하지 않아)서 앞으로 그렇게 글을 써 주도록 유도해 본 겁니다. 기분 나뻤다면 사과드립니다. xAOs

그리고 그래소프 수라는 용어는 유체역학 교과서에 그렇게 씌여 있어서 그런 이름을 달았는지 궁금합니다. 독일인 기술자 프란츠 그라스호프의 이름을 딴 것이라 그라스호프 수라고 해야 할 것 같은데요. xAOs 2005년 9월 16일 (金) 19:27 (UTC)

저는 사실 그래소프 수에 대해서 모릅니다. 그저 나름대로 한글로 어떻게 발음이 될지 궁리하다보니 그렇게 되었네요. xAOs님의 말씀을 듣고 보니 그라스호프 수라고 해야 맞을 것 같습니다. :D 대땅이 2005년 10월 8일 (土) 08:15 (UTC)

사칭? 편집

그냥 궁금한데 사용자:Zephyr1981와 이름이 많이 비슷하군요. 설명 부탁드립니다.--A. W. Roland (토론) 2008년 6월 26일 (목) 22:57 (KST)답변

관계 없습니다. zephyr라는 단어는 수년 전 서풍의 광시곡이라는 게임 때문에 당시 뭇 학생들에게 잘 알려졌고, 이 때문에 아이디를 zephyr로 선택하였습니다. 여담이지만, 저희 과 동기 중에도 zephyr가 포함된 아이디를 수년 전부터 사용한 친구가 저 말고도 둘이나 더 있더군요. :D --대땅이 (토론) 2008년 6월 26일 (목) 23:00 (KST)답변
그렇군요. (햇갈리기는 하네요 ^^)--A. W. Roland (토론) 2008년 6월 26일 (목) 23:06 (KST)답변

점퍼 (영화) 편집

  • 좋은 기여에 감사드립니다. 제가 그 영화를 본 적이 없는데, 번역 요청을 받아 번역을 하고 있습니다. 원래 내용을 모르는데 번역을 하다보니 어색하거나 잘못된 부분이 자꾸 생기네요.. 제가 계속 번역하고 있으니, 틈틈이 확인해주시고, 잘못된 부분은 고쳐주십시오.Yknok29 (토론) 2008년 6월 27일 (금) 14:39 (KST)답변
    • 안 그래도 바로 며칠 전에 영화를 흥미롭게 보았던 차에, 이렇게 번역을 시작하셔서 진행 상황을 지켜보고 있었습니다. :D 틈나는 대로 편집에 참여하도록 하겠습니다. 그런데, 만약 다른 분이 문서를 편집하는 도중에 제가 편집하고 저장까지 하면, 그 분이 저장했을 때 제가 편집한 부분은 반영이 안 되는 것인가요? 위키는 걸음마 단계라서 이 부분이 궁금하네요. --대땅이 (토론) 2008년 6월 27일 (금) 15:57 (KST)답변
  • 네 그런 문제가 있을 경우에는 표시가 됩니다. 그러니까 먼저 저장을 한 상태를 보여주면서, 만약 지금 저장을 한다면 문서가 먼저 저장한 쪽으로 남게 되니 참고해서 편집하라고 알려 주더군요..(저도 정확히는 모릅니다. 그런 경우가 별로 없었어요..)Yknok29 (토론) 2008년 6월 27일 (금) 16:07 (KST)답변

보고 드립니다. 편집