에스토니아어

에스토니아어(에스토니아어: eesti keel)는 에스토니아의 공용어로, 화자수는 약 120만 명이다.

에스토니아어
Eesti keel(IPA: [ˈeːsti ˈkeːl])
사용 국가 에스토니아, 핀란드, 러시아
사용 지역 북유럽
언어 인구 120만여 명 (2012년)
문자 로마자
언어 계통 우랄어족
 핀우그리아어파
  발트핀어
   에스토니아어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 에스토니아의 기 에스토니아
유럽 연합의 기 유럽 연합
표준 Institute of the Estonian Language(semi-official)
언어 부호
ISO 639-1 et
ISO 639-2 est
ISO 639-3 est 에스토니아어

에스토니아는 우랄어족 핀우그리아어파 발트핀어군에 속하는 언어이다. 핀란드어와 유사하며 핀란드에서는 소수 언어로 간주되어 핀란드 내 에스토니아인 사이에서 쓰인다.

자음 음운 편집

에스토니아어 자음 음운
순음 치경음 후치경음 연구개음/
경구개음
성문음
평음 구개음화
비음 m n
파열음 단음 p t k
장음 tʲː
마찰음 유성음 v
무성 단음 f s ʃ h
장음 sʲː ʃː
접근음 l j
전동음 r

방언 편집

에스토니아어는 2개의 주요 방언(북부 방언과 남부 방언)으로 나뉘어 있다. 표준어는 북부 방언을 기준으로 한다.

편집

NURMEKUNNA HÜMN

Karjatades kundikarju,
Süües musti hooramarju,
Leidsin eilse Nurmekunna ma.
Veel ei olnud otsas mõdu,
Veel ei olnud sündind sõdu,
Lembitut, kes liitis Maavalla.
Hingel hakkab veidi valus.
Kuskil laanes, kuskil talus,
Kostab vaikselt vilepilli hääl.
Kuskil nurmel lõhnab mesi.
Tuul toob kokku inimesi,
Hõbedased sõled rinna pääl.
Kostab, justkui löödaks lokku –
Juuaks karudega kokku.
Nurmel mängib vaikselt vilepill.
Karukujud hõbemärgis,
Tuleb tüdruk valges särgis.
Juustesse on põimit rukkilill.
Aga ükskord joodi mõdu,
Mäletati muistseid sõdu,
Lembitut, kes liitis Maavalla.
Hiiekünkal kasvas tamme.
Kuulsin tuleviku samme –
Leidsin homse Nurmekunna ma.
Kõik, mis on ilus, on eilsesse läev.
Jällegi eilseks saab tänane päev.
Kõik, mis siin selles ilus on jääv,
Tagasi homsest toob tänane päev.

터누 트루베츠키(Tõnu Trubetsky)의 노래

숫자 편집

0부터 10까지는 다음과 같다. 0: null 1: üks 2: kaks 3: kolm 4: neli 5: viis 6: kuus 7: seitse 8: kaheksa 9: üheksa 10: kümme

11부터 19까지는 1부터 9까지의 단어 뒤에 '-teist'를 추가한다. 11: üksteist 12: kaksteist 13: kolmteist 14: neliteist 15: viisteist 16: kuusteist 17: seitseteist 18: kaheksateist 19: üheksateist

20,30과 같이 'n0'형태의 숫자는 1부터 9까지의 단어 뒤에 '-kümmend'를 추가한다. 20: kakskümmend 30: kolmkümmend 40: nelikümmend 50: viiskümmend 60: kuuskümmend 70: seitsekümmend 80: kaheksakümmend 90: üheksakümmend

해당 숫자들은 다음과 같다. 200,300과 같은 'n00' 형태의 숫자는 위와 같이 'n+sada' 이렇게 읽는다. 200은 kakssada, 300은 kolmsada 이런 식으로 말이다. 'n000'도 같은 방식. 100: sada 1,000: tuhat

숫자를 말하는 방식은 간단하다. 위에서 서술된 것들을 합치면 된다. 예를 들어 386은 'kolmsada+kaheksakümmend+kuus'가 된다. 예시를 더 보면서 익숙해지자. 999: üheksasadaüheksakümmendüheksa 134: (üks)sadakolmkümmendneli 621: kuussadakaskümmendüks 837: kaheksasadakolmkümmendseitse 2,837:kakstuhatkaheksasadakolmkümmendseitse 8,279:kaheksatuhatkakssadaseitsekümmendüheksa

외부 링크 편집