주 메뉴 열기
'국민주의와 민족주의가 동일시 되는 현상은 동아시아 ...'는 다음과 같은 이유에서 수정합니다.
민족주의를 국민주의에 넘겨준 것은 두 낱말이 동아시아 이외의 지역에서 모두 nationalism을 뜻하기 때문입니다. 즉, 동아시아 지역에서만 두 낱말이 다른 의미로 사용된다는 의미입니다.
그러므로, 이렇게 수정합니다. '국민주의와 민족주의가 다른 의미를 뜻하는 현상은 동아시아...

저의 수정에 이견이 있으시면 제 사용자 문서에 글 남겨 주시기 바랍니다. Jjw 2007년 3월 27일 (수) 21:57 (KST)

표제어편집

민족주의로 옮기는 것을 제안합니다. nation 개념의 복잡다의성과 역사적 맥락의 격렬한 변동으로 인해서 민족이든, 국민이든 nation과 완전하게 매치되는 한자 문화권의 번역어는 사실상 없습니다. nationalsim은 각각 민족주의, 국민주의, 국가주의의 양상으로 시대에 따라 급격한 변동을 보였습니다. 이러하다면, 위키백과에서 정의를 새롭게 내리는 것보다는 위키백과 밖에서의 통상적 용례를 살피는 것이 옳고, 한국어권의 책, 학술지, 뉴스 등 에서 압도적으로 민족주의를 nationalism의 번역어로 사용하고 있으므로 민족주의로 옮기는 것을 제안합니다. --Hun99 2008년 5월 4일 (일) 22:56 (KST)

의견 요청 틀까지 달았는데 의견이 없으시네요...이견이 없으면 다음 주 정도에 표제어를 옮기겠습니다.--Hun99 2008년 5월 9일 (금) 11:04 (KST)
보통 민족주의라고 하지 않나요? '국민주의'라는 말은 음악 시간에 '국민주의 음악' 밖에 못들어 봤지, '민족주의'는 대중적으로 쓰이는 말입니다. --해피해피(토론) 2008년 5월 11일 (일) 20:18 (KST)

문서 분리편집

민족주의는 en:Ethnic nationalism이나 ja:民族主義에 대응하는 문서로 만들고, 영어의 nationalism은 국민주의 혹은 내셔널리즘 정도로 분리하는게 어떨까요? 민족에 기반하지 않은, 시민주의에 가까운 nationalism도 있으니깐요. 분류명 등은 좀 더 고민이 필요해보이네요. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 18일 (화) 15:27 (KST)

그러는 것이 좋겠습니다. 영어에서 쓰는 "nationalism"과 한국어에서 쓰이는 "민족주의"가 어감이 다른 것이 많습니다. --twotwo2019 (토론) 2013년 12월 17일 (화) 23:50 (KST)

내셔널리즘과 국민주의에 대해편집

이미 nation이라는 단어 자체가 국민, 국가, 민족, 종족, 부족 등 다양한 의미를 가지고 있는데 이를 국민주의 한 단어로 표현하는 것은 지나치게 협소한 범위로 줄어드는 어감이 있습니다. 이에 따라 현재 문서에 적혀져 있는 국민주의라는 단어를 모두 내셔널리즘으로 옮겨드릴 것을 주장합니다. max (토론) 2019년 5월 11일 (토) 10:17 (KST)

"내셔널리즘" 문서로 돌아갑니다.