토론:어룡역 (의정부)
마지막 의견: 6년 전 (IRTC1015님) - 주제: 왜 찍혀있는 사진마다 "어"자가 漁로 되어 있을까요
이 문서는 철도 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 철도의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. | ||
미평가 | 이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. | |
낮음 | 이 문서는 프로젝트 내에서 그다지 중요하지 않게 여겨집니다. |
왜 찍혀있는 사진마다 "어"자가 漁로 되어 있을까요 편집
이 한국어 위키백과나, 일어나 중어 위키백과도 어룡의 어를 魚로 쓰고 있습니다. 허나 공용에 올라온 사진들에는 다 漁로 되어 있는 것이 눈에 띕니다. 이쯤 되면 공식 표기가 漁를 쓰는 표기가 아니냐 하실 수도 있을 텐데, 여긴 魚자입니다. 이상하네요. 일단 제 뇌피셜 가설은 漁가 '어'의 한자 변환에서 1순위로 뜨니 그걸 역 내외 온갖 곳에 실수로 사용했을 수 있겠다, 입니다. 실제 무엇이 맞는지 확인이 필요할 듯합니다. — 2147483647 2018년 3월 19일 (월) 16:34 (KST)
- 무시하셔도 됩니다. 이거면 확실하겠네요. — 2147483647 2018년 3월 19일 (월) 16:50 (KST)
- 딱히 신뢰할 수 있는 소스는 아니긴 한데, 2014년 하반기경 魚로 수정되었다는 말이 있습니다. 2015년 이후 게시된 사진을 찾아보니 魚로 적힌 역명판 등이 보이고요. --IRTC1015 2018년 3월 19일 (월) 16:51 (KST)