Ó: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
12번째 줄:
**[[부칭|부칭용사]] '손자 및 (남자)후손', '사촌이나 육촌'이라는 의미의 'Ó'. 다른 단어로는 Ua, Uí, Í Uaí가 있다.<ref>Dinneen, Patrick ''Foclóir Gaeḋlge agus Béarla'' Dublin: Irish Texts Society 1927</ref> 아일랜드 인명을 영어로 바꿀 때 'Ó'는 기호를 빼거나 O'로 옮겨 쓴다. '오브라이언', '오도넬' 등 영어권 인명에서도 자주 보이는 표기이다.
**[[감탄사]] '오!'를 뜻하는 'ó'.
*[[이탈리아어]]:
*[[카슈브어]]: [[카슈브어 알파벳]]의 스물세번째 글자로 발음은 {{IPA|/o/}}. 남부지방 방언에 따라 {{IPA|/u/}}로 소리나기도 한다.
*[[헝가리어]]: [[헝가리어 알파벳]]의 스물다섯번째 글자로 발음은 {{IPA|/oː/}}.
|