Greek to me
"Greek to me"→"그건 나에게 그리스말같이 들린다"란 영어에서 상대방의 언어나 말투, 방언, 또는 대화내용을 이해할 수 없을 때 사용하는 표현이다. 그리스어를 예로 들어 대화내용의 난해함, 또는 이해할 수 없음을 나타내고 있다. 이 표현은 세익스피어가 처음 사용한 것으로 알려진다.
다른 언어에도 저마다 비슷한 표현이 있으며, 저마다 다른 특정언어를 대상으로 삼고 있다. 가장 많은 비유대상이 되는 것은 중국어인데, 중국인 자신은 "중국어 간체자: 跟天书[1] 一样, 정체자: 跟天書[1] 一樣, 병음: gēn tiānshū[1] yíyàng"라고 비유한다.
언어별 표현
편집이 목록은 아직 미완성입니다. 여러분이 편집하여 채워 주세요.
언어별 표현 | IPA | "대상" 언어 |
"대상" 문자 |
---|---|---|---|
영어: That's Greek to me. | ðæts gɹik tu mi | 그리스어 | 그리스 문자 |
아랍어: .يتحدث باللغة الصينية | 중국어 | 한자 | |
아랍어: .يحكي كرشوني | 가르슈니[2] | 시리아 문자 | |
차바카노어: Aleman ese comigo. | 독일어 | 독일 문자 | |
네덜란드어: Dat is Chinees voor mij. | dat ɪs ʃine:s vɔr mɛi | 중국어 | 한자 |
핀란드어: Täyttä hepreaa. | tæytːæ hepreɑː | 히브리어 | 히브리 문자 |
프랑스어: C'est de l'hébreu. | sɛ də le.bʁø | 히브리어 | 히브리 문자 |
독일어: Das kommt mir spanisch vor. | das komt miɐ ʃpanɪʃ foɐ | 에스파냐어 | 로마자 |
그리스어: Αυτά μου φαίνονται κινέζικα. | auta mou fainontai kinezika | 중국어 | 한자 |
히브리어: זה סינית בשבילי | ze sinit biʃvili | 중국어 | 한자 |
헝가리어: Ez nekem kínai. | ɛz nɛkɛm kiːnɒɪ | 중국어 | 한자 |
이탈리아어: Questo è arabo per me.[3] | kwɛsto e ˈarabo pɛr mɛ | 아랍어 | 아랍 문자 |
라틴어: Ille graecus a me est. | ille grekus a me est | 그리스어 | 그리스 문자 |
리투아니아어: Tai man kaip kinų kalba. | taɪ mɐn kaɪp kinuˑ kɐlba | 중국어 | 한자 |
페르시아어: غلنبه سلنبه | 중국어 | 한자 | |
포르투갈어: Isto é chinês para mim. | ɪʃtu ɛ ʃineʃ pɐrɐ mĩ | 중국어 | 한자 |
러시아어: Это для меня китайская грамота. | ɛto dlʲa məɲa kitaɪskaja gramota | 중국어 | 한자 |
스페인어: Esto me suena a chino. | esto me swena a tʃino | 중국어 | 한자 |
튀르키예어: Konuya Fransız kaldım.[4] | konuja fɾansɯz kaldɯm | 프랑스어 | 로마자 |
우크라이나어: Це для мене китайська грамота. | tsɛ dlʲa məɲe kitaɪsʲka gramota | 중국어 | 한자 |
이디시어: ס'איז תּרגום־לשון צו מיר | s'ɪz targum-loʃn tsu miɐ | 아람어 | 아람 문자 |