데후어
데후어(Drehu[1]/Dehu[2]) 또는 리푸어(Lifou[3]/Lifu[4])는 누벨칼레도니 루아요테 제도의 리푸섬에서 주로 사용되는 오스트로네시아어족 언어이다. 데후어는 약 12,000명이 유창하게 구사하며, 프랑스의 지역어 지위를 가지므로, 누벨칼레도니나 프랑스 본토의 학생들이 바칼로레아에서 고를 수 있는 선택 주제이다.[5] 또한 1973년부터 파리의 국립 동양어문화대(이날코)에서 데후어를 가르치고 있으며, 2000년부터는 누벨칼레도니대 Archived 2007년 10월 12일 - 웨이백 머신에서도 데후어를 가르친다. 현재 다른 카나크 언어들과 마찬가지로 데후어는 2007년에 공식 설립된 "카나크언어학술원"의 어문 규정을 따르고 있다.
사용 국가 | 누벨칼레도니 ( 프랑스) |
---|---|
사용 지역 | 리푸섬 |
언어 인구 | 불명 비모어 화자 포함 13,000명으로 추정 |
언어 계통 | 오스트로네시아어족 말레이폴리네시아어파 오세아니아어군 남오세아니아어군 누벨칼레도니루아요테제도어군 루아요테제도어군 데후어 |
언어 부호 | |
ISO 639-3 | dhv 데후어
|
데후어에는 "qene miny"라는 존대를 표현하는 사용역도 존재한다.[6] 예전에는 족장(joxu)을 상대할 때 이 언어로 말했다. 오늘날까지 이 언어를 알고 사용하는 사람은 매우 적다.
음운론 편집
모음 편집
전설 | 중설 | 후설 | |
---|---|---|---|
고모음 | i iː | u uː | |
중모음 | e eː | ø øː | o oː |
저모음 | æ æː | ɑ ɑː |
자음 편집
양순음 | 순치음 | 치음 | 치경음 | 권설음 | 치경구개음 | 연구개음 | 성문음 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
파열음과 파찰음 |
p (b) | t d | ʈ ɖ | t͡ʃ (d͡ʒ) | k ɡ | |||
비음 | m̥ m | n̥ n | ɲ̊ ɲ | ŋ̊ ŋ | ||||
마찰음 | f (v) | θ ð | s z | x | h | |||
설측음 | l̥ l | |||||||
반모음 | ʍ w |
/b d͡ʒ v/는 차용어에서만 나타난다.
문자 편집
데후어는 1840년대에 폴리네시아인[7] 및 런던선교사회 출신 잉글랜드인 선교사들이 원주민들의 도움을 받아 로마자로 처음 기록했다. 데후어 완역본 성경은 1890년에 출판되었다. 데후어 성경의 표기법은 (<d t>로 쓰는) 치음과 (<dr tr>로 쓰는) 치경/권설음을 구별하지 않았고, 이후에도 오랫동안 이 두 계열의 자음들은 똑같이 <d t>로 표기되었다. 새 표기법은 1970년대에 만들어졌다.
문법 편집
인칭대명사 편집
단수
- Eni/ni : 나
- Eö/ö : 너
- Nyipë/nyipëti : 당신 (족장(joxu)이나 남성 연장자에 대한 공손한 지칭)
- Nyipo/nyipot(i) : 당신 (여성 연장자에 대한 공손한 지칭)
- Angeic(e) : 그
- Nyidrë/nyidrët(i) : 당신 (족장(joxu)이나 남성 연장자에 대한 공손한 지칭)
- Nyidro/nyidrot(i) : 당신 (여성 연장자에 대한 공손한 지칭)
- Ej(e) : 그것
쌍수
- Eaho/ho : 우리 둘 (청자 제외)
- Easho/sho (easo/so) : 우리 둘 (청자 포함)
- Epon(i)/pon(i) : 너희 둘
- Eahlo : 그 둘
- Lue ej(e) : 그것 둘
복수
- Eahun(i)/hun(i) : 우리 (청자 제외)
- Eashë/shë, easë/së : 우리 모두 (청자 포함)
- Epun(i)/pun(i) : 너희
- Angaatr(e) : 그들
- Itre ej(e) : 그것들
각주 편집
- ↑ 자언어명 "qene drehu"에서 "qene"는 언어라는 뜻으로, 직역하면 "qe"는 '입'이라는 뜻이고 "ne"는 피소유물에 붙는 접사이다.
- ↑ 선교사 시기의 표기
- ↑ 프랑스어식
- ↑ 영어식
- ↑ 28개 (1999년 보고서 기준, 카나크언어학술원(Académie des langues kanak)에 따르면 40개) 카나크 언어들 중 데후어(리푸섬), 넹오네어(마레섬), 안지어어(와일루 일대), 파이칭어(푸앵디미에 일대), 항랑츠어(카날라와 티오 일대) 총 다섯 개 언어만이 이러한 지위를 가진다.
- ↑ "Langues et dialectes de l'Austro Mélanésie" (1946)에서 Maurice Leenhardt가 그러했듯, 학술원에서는 qene miny를 단순히 존대어가 아니라 독자적인 언어로 본다.
- ↑ 대부분 쿡 제도 출신
참고 문헌 편집
- 《Notes Grammaticales sur la langue de Lifu (Loyaltys)》 (프랑스어). Paris. 1882.
- Ray, Sidney H. (Jul–Dec 1917). “The People and Language of Lifu, Loyalty Islands”. 《Journal of the Royal Anthropological Institute》 (Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland) 47: 239–322. doi:10.2307/2843343. JSTOR 2843343.
- Walsh, D. T. (1967). 《Dehu Grammar》. Canberra: Pacific Linguistics.
- Le drehu, langue de Lifou (Iles Loyauté): phonologie, morphologie, syntaxe. ISBN 2-85297-142-9
- Maurice Lenormand, Dictionnaire de la langue de Lifou. Le Qene Drehu, 1999, Nouméa, Le Rocher-à-la-Voile, 533p
- Tryon, Darrell T. English-Dehu Dictionary, Pacific Linguistics, 1971. ISBN 0-85883-059-0
- Tryon, Darrell T. Dehu-English Dictionary, Pacific Linguistics, 1971.