분류토론:고대 생물

마지막 의견: 7년 전 (ChongDae님) - 주제: 분류 제목

분류 제목 편집

사용자토론:ChongDae에 있던 의견을 옮깁니다. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 7일 (금) 16:31 (KST)답변

이전에 리듬님과 '고대 ~ 분류'에 대한 토론을 한 적이 있는데, 현재 분류:고대 생물과 그에 포함되는 분류 중 '고대 ~ ' 라는 명칭을 '선사시대 ~ '로 다시 생성해 주실 수 있으신지요? 분류가 너무 많아 아무래도 봇이 필요할 듯 합니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 3일 (월) 01:28 (KST)답변

일단 봇을 생성해서 돌리려고 하는데, 방법이 간단한 것 같지 않은 듯 합니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 3일 (월) 07:50 (KST)답변
"선사 시대 파충류"도 좀 이상하군요. 선사 시대라고 하면 구석기~철기 시대를 의미하는 경우가 많으니깐요. 영어의 prehistoric의 번역어를 쓰기보다 더 적합한 분류명을 고민해보는게 좋을 듯 싶네요. 분류 체계 개편에 대해 어디서 토론하면 좋을까요? 공룡 프로젝트?? -- ChongDae (토론) 2011년 1월 3일 (월) 10:20 (KST)답변
ChongDae님의 의견을 듣고 보니 여러 사용자들과 토론을 하는 방향이 좋겠군요. 토론 공간은 분류토론:나라별 출신처럼 분류토론:고대 생물에서 하는 것이 적당하지 않을까 합니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 3일 (월) 12:30 (KST)답변
최상위 분류는 "고생물"[1]도 가능해 보이는데, 하위 분류는 애매하네요. 고동물학/고식물학은 사전에 있는데, 고동물/고식물은 없으니깐요. 고생 동물[2]과 화석 동물[3]이 국어대사전에 등재되어 있네요. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 3일 (월) 14:08 (KST)답변
혹시 은 어떻게 생각하나요? 예)옛동물. 아니면 없어진 동물이나 오래된 생물도 좋을 것 같네요. --北京 (대화 / 편집항목·메세지) 2011년 1월 7일 (금) 21:18 (KST)답변
과학적 용어인 이상, 학회나 다른 사전에서 사용되고 있는 말을 쓰는 게 좋지 않을까요. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2011년 1월 7일 (금) 23:01 (KST)답변
일단 '옛 생물' 또는 '오래된 생물'이라고 하면, 어떤 시기까지를 '옛' 또는 '오래된'으로 정할지에 대한 문제가 있습니다. 그리고, '없어진 생물'에 대해서는 현 분류의 상위 분류로 분류:멸종한 종이 따로 있습니다. '멸종한 종' 중에는 근래에 멸종한 종도 있으니, 1:1 대응이 되지 않는다는 문제점이 있습니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 8일 (토) 01:22 (KST)답변

 의견 관련 자료를 국립국어원에서 찾아보았는데, 고생물, 고동물학, 고식물학에 공통적으로 들어가는 것이 '지질 시대에 살았던 (멸종한)'입니다. 따라서, 분류 제목을 '지질 시대에 멸종한 생물' 정도로 하는 것이 좋지 않을까 싶은데, 문제는 지질 시대에 '현재까지의 시대'가 포함되는 홀로세가 있다는 점입니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 8일 (토) 03:26 (KST)답변

사실 지질 시대 자체가 역사시대는 제외한 겁니다. 홀로세가 '현재까지'가 아니라 '선사시대(약1만년전)까지'니까 다시 모순이죠.
애초에, ‘고대’ 라는 단어가 잘못된 것 같지 않은데요. 검색해 보세요 고대 생물이란 말이 얼마나 자주 쓰이는지. 과학에서 사용하는 고대가 꼭 역사에서 사용하는 고대일 필요가 없습니다. 반면 ‘선사시대 생물’이란 말은 쓰입니까? 안 쓰입니다. 바꾸려는 생각 자체에 문제가 있습니다. --돌피넬(talk·contribs) 2011년 1월 10일 (월) 22:04 (KST)답변
용어가 혼동될 수 있다는데 문제가 있다고 봅니다. 가능하다면 명확하게 의미를 알 수 있는 제목으로 선택하는 것이 여러모로 좋겠지요. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 10일 (월) 22:12 (KST)답변
고립어 (언어유형학), 고립어 (비교언어학)은 그럼 어떡합니까 혼동되는데. 어쩔 수 없는 건 어쩔 수 없는 겁니다.
추신: 선사시대 생물 이란 말이 쓰이긴 쓰이네요 위 언급은 취소합니다. 그러나, 독자연구 같지만 번역자로서 제 생각을 말해보면, 선사시대 생물 은 Prehistoric life 를 잘못 번역한 단어입니다, Prehistoric = 선사시대 니까 일대일 직역을 하면 될 것 같았겠죠. 그러나 한국인의 감각에 맞는 매끄러운 번역어를 찾으려면 ‘고대 생물’이 정확합니다. 말했다시피 어쩔 수 없죠. Young People 에 대응하는 우리말이‘젊은이’가 아니라 ‘아동과 청소년’ 또는 ‘자라나는 세대’가 정확한 것처럼 말입니다. --돌피넬(talk·contribs) 2011년 1월 11일 (화) 12:51 (KST)답변
'선사시대 생물'은 ChongDae님이나 DolphinL님의 의견처럼 일대일 번역에 문제가 있어 사용하지 않기로 한 용어입니다 (현재 토론에 의견 요청 틀을 달게 된 이유이기도 하지요.).
그리고, 정 다른 용어가 나오지 않는다면 어쩔 수 없는 일이겠지만, 적어도 현재 '의견 요청 틀'을 붙여 여러 위키백과 편집자들의 의견을 받는 것은 잘못된 일이 아니라고 봅니다. 의견을 받는 도중 적절한 용어가 언급되어 채택될 수도 있고, 설령 적절한 용어가 나오지 않는다고 해도 손해가 될 일은 없으니까요. 다만, 저는 현재 분류의 명칭이 올바르지 않다는 지적을 받고 이 토론을 열게 되었고, 어떤 의견 (설령, 제목 변경 자제에 반대한다는 의견이더라도)이 나오건 받아들이고 있습니다. 딱히 적절한 대안이 나오지 않는다면 제목을 변경하지 않더라도 큰 문제가 되지는 않습니다 (이것은 저 뿐만 아니라, 이 토론에 의견을 주신 분들 또한 같은 생각이라고 생각합니다.). '바꾸려는 생각 자체에 문제가 있다'는 표현은 조금 무리가 있지 않나 싶습니다.
마지막으로, 토론 주제에 관한 제 의견은, 제 사용자토론 페이지에 나와 있는 의견처럼 '화석 ~ '로 분류하는 것입니다. 물론, 해당 제목은 현실적으로 잘 쓰이지 않는다는 단점이 있습니다. 적절한 의견이 나오지 않는다면 DolphinL님의 의견처럼 제목을 현행대로 유지하는 것도 좋겠군요. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 11일 (화) 19:31 (KST)답변
죄송합니다. 그 부분은 말이 과했군요. --島一片(talk·contribs) 2011년 1월 13일 (목) 00:11 (KST)답변

"화석 ~"으로 옮길 경우

  • 화석 생물
    • 화석 동물[4]
      • 화석 척추동물
        • 화석 포유류
    • 남아메리카의 화석 동물

"지질 시대의 ~"로 옮길 경우

  • 지질 시대의 생물
    • 지질 시대의 동물
      • 지질 시대의 척추동물
        • 지질 시대의 포유류
    • 남아메리카의 지질 시대의 동물

최상위 분류는 "고생물" 등의 다른 대안이 있으니 좀 더 고민해보죠. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 13일 (목) 14:20 (KST)답변

 의견 첫 토론에서 밝힌 대로 저는 "화석 식물", "화석 동물" 등을 지지합니다. 최상위 분류를 "고생물"로 하는 것도 나쁘지 않네요. -- 리듬 (토론) 2011년 1월 14일 (금) 12:37 (KST)답변

"화석 생물" "화석 동식물" 좋습니다만, 더 세부해서 들어가면 "화석 포유류"를 써야하는 데 좀 이상한 것 같아요. 특히 고미생물을 "화석 미생물"이라고 쓴다면 엽기죠. "지질 시대의~"도 좋지만 "지질 시대의 척추동물" 같이 너무 풀어서 설명하는 느낌이 듭니다. "고생물"은 나쁘지 않은 것 같습니다만, 저는 현행을 유지하는 쪽을 지지합니다. (하위는 상황에 따라 고대~ 또는 고-를 붙이는 게 좋겠네요.) --島一片(talk·contribs) 2011년 1월 17일 (월) 12:05 (KST)답변

 의견 그렇다면 일단 현재까지 의견이 모아지고 있는 '최상위 분류 명칭'을 '고대 생물'로 할 것인지, '고생물'로 할 것인지 정도를 논의하였으면 합니다. 저는 두 방안 중에서는 현재 명칭인 '고대 생물'이 의미 파악이 쉬워 현행을 유지하는 의견입니다. --BIGRULE (토론) 2011년 1월 28일 (금) 17:06 (KST)답변

현재 prehistoric life 를 다루는 학문이 고생물학 이라고 규정되는 이상, 본 분류도 "분류:고생물"이라고 바꾸는 것이 좋아 보입니다. 고대 동물이나 고대 식물에 대해서는 따로 논의하되, 이 분류 자체는 변경하는 것이 마땅해 보이네요. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2016년 3월 8일 (화) 17:31 (KST)답변
@ChongDae:, @리듬:, @BIGRULE: 과거 토론을 끄집어낸다고 토론 참여자 분들을 호출해서 송구스럽습니다. 고대 동식물은 둘째치고 본 문서는 상술한 이유로 "고생물" 이라는 이름을 사용함이 타당해 보이는데 어떻게 생각하시나요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2016년 3월 8일 (화) 20:00 (KST)답변
"고생 생물"은 어떨까요? "고생 동물"은 사전에 등재된 단어이고, "고생 포유류", "고생 어류" 등의 표현도 간간이 발견됩니다. -- ChongDae (토론) 2017년 3월 15일 (수) 13:16 (KST)답변
"고대 생물" 문서로 돌아갑니다.