Nha님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

        
토론 문서에 글을 남길 때는 해당 글 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

-- 환영합니다 (토론) 2013년 2월 27일 (수) 13:45 (KST)답변

안녕하세요? Nha님 :) 아일랜드 단식투쟁에 해주신 편집에 대해 문의하고 싶은데요.. 편집

안녕하세요 Nha님 :) 정치 분야에서 많은 기여를 하고 계시는 분이시군요 ㅎㅎ 저는 그냥 위키백과에서 편집, 토론을 하는 Nt라는 사용자입니다.

이렇게 토론란에 말씀드리는 것은 다름이 아니라 아일랜드 단식투쟁에서 해주신 편집에 대해 여쭈기 위해서 입니다. 해당 문서는 현재 위키백과:알찬 글 후보에서 후보로 올라와 토론이 진행중인데요, Nha님께서 해주신 편집이 출처가 없어 제가 해당 내용의 출처를 알고 싶습니다. 또, 해당 내용이 해당 문서에 실릴 수 있을만한 내용인지 궁금합니다. :) Nt 2015년 11월 1일 (일) 11:29 (KST)답변


안녕하세요? Nha입니다. Nt님 질문에 답변을 드리자면 영문 위키백과 'Roll of Honour (song)' 문서의 내용과 youtube영상(https://www.youtube.com/channel/UCQ6eQIB7cDbPx-cvOr77UXA)을 참고했다고 말씀을 드릴 수 있습니다. 제가 출처를 밝히지 않은 것은 어떤 악의에 의한 것이 아니라 단순히 제가 컴퓨터 사용에 서툰 것에 연유합니다. 지금껏 문서 수정/편집 이외에 아무런 활동을 하지 않은 것도 방법을 몰라서 그러했던 것입니다. 제가 작성한 내용이 문서에 적합하지 않다고 여기신다면 '단식투쟁에서 사망한 10인을 기리는 노래인 'Roll of Honour'가 작곡되었다.'와 같은 한 문장으로 축약하는 것이 어떨지 제안하는 말씀드립니다.--Nha (토론) 2015년 11월 1일 (일) 23:49 (KST)답변

그렇군요.. 그러면 이 내용의 출처는 영어 위키백과 문서 내용 등등으로 충분히 보강할 수 있겠네요. 사실 저는 이 분야에 대해서 아는 것이 전혀 없기에, 아일랜드 단식투쟁에 해당 노래에 대한 설명을 넣는게 적절한 것인지, 그렇지 않은지 제 스스로는 판단하지 못하겠습니다. Nha님께서는 관련 분야의 편집을 많이 하시는 것 같은데, 해당 내용을 왜 넣었고, 어떻게 적절한지 의견을 얘기해주신다면 알찬 글 후보 토론에 많이 도움이 될 것이라고 생각합니다. :) 한 단락으로 넣을만한 내용인지 궁금하네요. 아니면 한 줄로도 해당 문서에는 충분한지요.. 궁금합니다. 참고로 이 문서를 영어 위키백과에서 번역해 오신 Salamander724님과도 사용자토론:Salamander724에서 이 내용이 적절한지에 대해 제가 의견을 여쭙고 있습니다. :) Nt 2015년 11월 2일 (월) 10:12 (KST)답변

'사망한 단식투쟁 참여자' 문단에 나오는 10인의 이름이 가사에 모두 직접 언급되고 있고 노래 전반의 내용이 제2차 아일랜드 단식투쟁을 기리는 것이기 때문에 '기념 및 추모' 문단에 본 노래를 소개하는 것은 타당하다는 것이 제 생각입니다. 상기 문단에서 기념물이나 영화 등이 같은 문단 내에 제시되어 있는 것으로 다시 생각하건대 독립된 문단으로 구성하는 것에는 비중 상의 무리가 있을 것 같습니다. '제2차 단식투쟁에서 사망한 10인을 기리는 노래인 'Roll of Honour'가 작곡되었다.'의 한 문장으로 언급하는 것을 제안 드립니다.--Nha (토론) 2015년 11월 2일 (월) 19:57 (KST)답변

제가 노래 가사를 조목조목 언급해놓은 것도 아일랜드 단식투쟁 문서에서는 좀 과한 측면이 있었다고 생각합니다. 다시금 '제2차 단식투쟁에서 사망한 10인을 기리는 노래인 'Roll of Honour'가 작곡되었다.'의 한 문장으로 설명을 마치는 것이 더 적합하다고 말씀드리고 싶습니다.--Nha (토론) 2015년 11월 2일 (월) 20:01 (KST)답변

명확히 답변해주셔서 감사합니다. :) 말씀해주신대로 해당 단락은 한 문장으로 바꾸었습니다. 앞으로도 좋은 편집 기대할께요. :D Nt 2015년 11월 3일 (화) 18:42 (KST)답변

미숙한 지식으로 문서에 조금이나마 도움이 될 수 있었으면 하는 바람이 있었습니다. 제 의견에 귀 기울여주셔서 감사합니다.--Nha (토론) 2015년 11월 3일 (화) 19:46 (KST)답변