삼발어
삼발어(Sambali 또는 Sambal)는 필리핀 삼발 족 자치주인 산타크루즈, 칸델라리아, 마신로크, 팔라우이그, 그리고 이바, 인판타의 팡가시난주에서 주로 말해지는 삼발 족의 언어이다. 또한 이 언어를 말하는 사람을 파니티안, 케손, 팔라완 그리고 바랑가이 만다라가트 또는 푸에르토프린세사의 분카그에서도 찾을 수 있다.
사용 국가 | 필리핀 |
---|---|
사용 지역 | 루손섬 |
사용 민족 | 삼발레스, 팡가시난, 메트로 마닐라, 팔라완 |
언어 인구 | 7만(2000)[1] |
문자 | 로마자 |
언어 계통 | 오스트로네시아어족 말레이폴리네시아어파 필리핀어군 중앙루손어군 삼발어군 삼발어 |
공용어 및 표준 | |
표준 | 지방어 |
언어 부호 | |
ISO 639-3 | xsb 삼발어
|
링귀스트 리스트 | 31-CCB-a
|
글로톨로그 | tina1248[2] |
삼발어 통용 지역 |
삼발은 어떤 자료에서는 티나(Tina )라고 하기도 한다. 그러나 이 용어는 삼발 어 화자들을 비하하는 말이다. 그 경멸적인 용어는 1976년부터 1978년 경에 하계 언어학 연구소(현재는 국제 SIL)에서 연구자들이 처음 사용한 말이다.[3]
이름
편집티나(Tina) 또는 티나 삼발(Tina Sambal )은 1976년부터 1979년 사이에 하계 언어학 연구소의 연구원들로부터 사용된 말이다.[4] 삼발어 화자들은 정작 이 용어를 ‘표백제’를 뜻하는 매우 모욕적인 용어로 받아들였다.[5][6] 삼발 족들은 통상 그 자료를 용인할 수가 없었다.[7]
음운
편집삼발어는 19개의 음소를 가지고 있으며, 16개의 자음과 3개의 모음을 가지고 있다. 음절 구조는 비교적 간단하다.
모음
편집삼발어는 3개의 모음으로 구성되어 있다.
- /a/ an 전설 비원순 저모음은 영어의 ‘father’와 유사하다.
- /i/ a 전설 비원순 고모음은 영어의 ‘machine’과 유사하다.
- /u/ (‘o’로 쓰여진) a 후설 원순 고모음은 영어의 ‘flute’과 유사하다.
5개의 주요 이중모음이 있다:/aɪ/,/uɪ/, /aʊ/, /ij/, and /iʊ/.
자음
편집아래는 삼발어 모음 차트이다. 모든 파열음은 기음이 없다. 연구개 비음은 단어의 첫부분을 포함하여 모든 위치에서 일어난다.
양순음 | 치음 | 경구개음 | 연구개음 | 성문음 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
파열음 | 무성 | p | t | k | (-) [ʔ] | |
유성 | b | d | g | |||
파찰음 | 무성 | (ts) [tʃ] | ||||
마찰음 | s | h | ||||
비음 | m | n | ng [ŋ] | |||
설측음 | l | |||||
탄음 | r | |||||
반모음 | w | y [j] |
주의: 자음[d] 와[ɾ] 는 한때 이음이었기 때문에 종종 바꿔서 사용된다. Dy 는 [dʒ], ny [ɲ], sy [ʃ], 그리고ty [tʃ]로 발음된다.
강세
편집삼발어 음소에는 강세가 있다. 단어 위에 붙는 강세는 매우 중요하다. 그 강세는 같은 철자를 다른 의미로 바꾼다. 예를 들어 hikó (나) 와 híko (팔꿈치)의 경우와 같다.
같이 보기
편집각주
편집- ↑ Sambali at Ethnologue (18th ed., 2015)
- ↑ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, 편집. (2023). 〈Tinà Sambal〉. 《Glottolog 4.8》. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ↑ Call Me Sambal – Don't Call Me Tina
- ↑ “보관된 사본” (PDF). 2010년 6월 16일에 원본 문서 (PDF)에서 보존된 문서. 2011년 4월 16일에 확인함.
- ↑ Don't Call Me Tina
- ↑ http://angsambal.wordpress.com/2010/12/16/call-me-sambal/
- ↑ (p. 84)
외부 링크
편집- Publications in Tina and other Philippine languages
- Sample recordings from the GRN Network in Tina and its Candelariero sub-variety