토론:류큐 제도

마지막 의견: 17년 전 (Alfpooh님) - 주제: 어색한 일본어 번역
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

어색한 일본어 번역 편집

'난세이 제도에서도 오키나와 현에 속하는 섬들을 말한다. 가끔은 난세이 제도 전체가 류큐 제도에 속하기도 한다.' 라는 말은 한국어로는 틀린 말입니다. 제 생각으로는 '난세이 제도의 섬중에서 일본의 오키나와현에 속하는 섬들을 말한다. 하지만 난세이 제도 전체를 류큐 제도의 일부로 보기도 한다.' 라고 바뀌어야 할것 같습니다.

이런 어색한 일본어 번역 글이 최근 너무나 많이 눈에 띕니다. 심각한 오용과 논리적 오류를 담고 있는 경우도 있어 염려됩니다. 옮기실때 좀 더 신경을 써서 번역하였으면 합니다. --Alfpooh 2007년 4월 16일 (월) 13:20 (KST)답변

그렇다면 Alfpooh님이 어색하지 않은 올바른 한국어로 고치시면 된다고 보는데요. -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 4월 16일 (월) 13:27 (KST)답변
네 시간 나는 데로 고쳐 보겠습니다. LERK님도 협조해 주시길 부탁드립니다. --Alfpooh 2007년 4월 16일 (화) 15:38 (KST)답변
"류큐 제도" 문서로 돌아갑니다.