토론:아부라소바

마지막 의견: 9일 전 (Sadopaul님) - 주제: 마제소바로 이동 제안

외부 링크 수정됨 (2022년 12월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

아부라소바에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2022년 12월 27일 (화) 21:18 (KST)답변

마제소바로 이동 제안 편집

@Gray eyes, Scudsvlad: 문서의 묘사 및 넘겨주기대로 아부라소바, 마제소바가 같은 대상이라면 백:통용 표기인 마제소바로 옮기는것이 좋겠습니다. 마제소바가 아부라소바와 타이완 마제소바를 모두 가리키는 말이라면, 동음이의로 만들어 안내하는 편이 낫겠습니다. ― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 4월 28일 (일) 21:42 (KST)답변

애초에 한국어권에서 통용 표기라는게 존재한가요? 한국어권에서 스시와 같이 메이저한 요리도 아니고, 일본 요리입니다. 한국어권에서는 아부라소바나 마제소바나 두 용어 전부 사용되고 있고요, 일본어에서 '마제소바'나 '아부라소바'는 큰 차이가 없습니다. 한국어권에서도 두 용어 전부 잘 사용되고 있습니다. 마제소바가 아부라소바보다 압도적으로 많이 사용되고 있지 않아요. 애초에 일본 내에서도 그냥 '타이완 마제소바'를 보통 '타이완마제소바'라고 부르지만 간단히 '마제소바'라고 부르는 경우가 있을 뿐이고요, 이건 이 요리만 해당하는 것이 아니라 많은 요리들이 그러합니다. (~~소바를 단순히 '소바'라고 부른다던가, 하는 예) -- 잿빛동공 (토론) 2024년 4월 28일 (일) 22:20 (KST)답변
저는 실제 언중의 사용빈도를 알아보기 위해 네이버 datalab을 주로 사용합니다. 그 결과 약 3~10배 정도 마제소바가 더 많이 사용됩니다.[1] 따라서 이 분야에 대해 잘 모르는 언중은 '마제소바'로 검색해 들어왔을 때 표제가 '아부라소바'인 경우 당혹감을 느낄 수 있을 것 같습니다. (실제로 저도 그랬습니다.) 잿빛동공님께서는 특별히 아부라소바로 표제를 유지해야한다는 의견은 아닌 것으로 읽힙니다. 중립으로 이해하면 될까요? ― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 4월 28일 (일) 23:51 (KST)답변
구글 검색 결과 첨부합니다.
  • "마제소바" - 264,000건
  • "아부라소바"- 81,600건
개인적으로도 마제소바를 메뉴판에서 훨씬 자주 보는 것 같습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2024년 4월 29일 (월) 00:35 (KST)답변
아니요. 아부라소바로 유지해야한다고 생각합니다. 해당 요리는 일본 요리로서, 한국어권에서 그렇게까지 엄청 메이저하게 사용되고 있는 요리는 아닙니다. 일본어권에서는 '아부라소바'가 당연하게도 더 많이 쓰이고 더 맞는 용어로 사용되고 있고요. 애초에 하루 검색량이 몇백건도 아니고, 십 몇건 밖에 되지 않습니다. 그렇게까지 큰 표준이 아니라는 겁니다. '넘겨주기 처리'는 당연히 사용되고 있는 편집 방식입니다. 이걸로 당혹스럽다고 하는 것에 대해서는 동의하지 않습니다. -- 잿빛동공 (토론) 2024년 4월 30일 (화) 10:00 (KST)답변
오해가 있으신듯하여 말씀드리면, 제가 보내드린 링크 속 수치의 단위는 '건수'가 아니라 최대치를 100으로 정규화한 것입니다. 의견이 좁혀지지 않는듯하니 곧 의견요청 하여 다른 분들 의견도 받아보겠습니다. ― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 4월 30일 (화) 12:33 (KST)답변
 의견 아부라소바와 마제소바는 다른 음식이 맞습니다. 오히려 마제소바를 독립 문서로 새로 생성해서, 해당 문서를 보충하는 방식이 나을 것 같습니다. Yelena Belova (토론) 2024년 5월 1일 (수) 09:44 (KST)답변
다르게 서술할 수 있다면 분리에 동의합니다. ― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 5월 1일 (수) 13:33 (KST)답변
다른 음식 아닙니다(일본어권 거주자);; 일본어권에서 마제소바=아부라소바가 맞고요, '타이완마제소바'를 단순히 '마제소바'라고 부르는 경우가 많을 뿐입니다.(밑의 의견처럼 '타이완마제소바' 레시피를 한국어권에서는 단순히 '마제소바' 레시피로 하는 경우가 많은 것처럼) 지금처럼 '마제소바'를 동음이의 문서로 하는 것도 나아보입니다. -- 잿빛동공 (토론) 2024년 5월 3일 (금) 11:58 (KST)답변
마제소바 레시피를 찾아보면 타이완 마제소바에 가까운 경우가 대부분이고. 그게 일본에서 잘못된 호칭이라고 보기는 힘들기 때문에 마제소바 문서는 동음이의어나 상위 개념에 대한 문서로 만드는게 맞겠습니다. 2001:2D8:E737:DE23:0:0:64:8B45 (토론) 2024년 5월 2일 (목) 01:04 (KST)답변
같은 음식인건 처음 알았군요. 그나저나 위에 언급된 수치대로라면 "마제소바"가 통용표기로서 우위를 점하고 있어 보이긴 합니다. 양념파닭 (토론) 2024년 5월 4일 (토) 19:47 (KST)답변
지금처럼 동음이의 처리를 최종적으로 지지합니다. -- 잿빛동공 (토론) 2024년 5월 8일 (수) 19:16 (KST)답변

만장일치로 종결합니다.― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 5월 8일 (수) 20:42 (KST)답변

"아부라소바" 문서로 돌아갑니다.