올림픽 찬가: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
137번째 줄:
|[[2010년 동계 올림픽|2010년 동계]]|| [[밴쿠버]] || [[영어]] & [[프랑스어]] || 이번 대회는 공식적으로 두 언어를 한꺼번에 부른 유일한 대회였다. 이 두 언어는 [[캐나다]]에서 사용되는 두 언어이다.<ref name=Languages/> [[메샤 브루거고스맨]]은 [[2010년 동계 올림픽 개막식|개막식]]에, [[벤 헤프너]]는 [[2010년 동계 올림픽 폐막식|폐막식]]에서 불렀으며, 처음 두 절과 넷째, 여섯째 절은 영어로 불렀고 나머지는 프랑스어로 불렀다.<ref name=Vancouver>{{유튜브|id=oxQNQPJmzrc|title=Measha Sings the Olympic Hymn.mp4}}</ref>
|-
|[[2010년 유스하계 청소년 올림픽|2010년 하계 유스청소년]]|| [[싱가포르]] || [[그리스어]] || 그리스어로 찬가가 불리면서, 경기장 화면에는 그리스어와 동시에 영어, 프랑스어 가사를 보여주었다.<ref>{{유튜브|title=Singapore Youth Olympic Games 2010 Opening Ceremony - Olympic Anthem |id=9nRNdQxdOXw}}</ref>
|-
|[[2012년 유스동계 청소년 올림픽|2012년 동계 유스청소년]]|| [[인스부르크]] || 기악곡 ||
|-
|[[2012년 하계 올림픽|2012년 하계]] || [[런던]] || 기악곡 (개막식)<br/>[[영어]] (폐막식) ||
145번째 줄:
|[[2014년 동계 올림픽|2014년 동계]] || [[소치]] || [[러시아어]] (개막식)<br/> 기악곡 (폐막식) ||
|-
|[[2014년 청소년 하계 청소년 올림픽|2014년 하계 청소년]] || [[난징]] || 기악곡 || [[2012년 하계 올림픽 개막식]]에서 [[런던 심포니 오케스트라]]가 연주한 버전으로 등장하였으며 개막식과 폐막식 모두 [[그림소프 콜리어리 밴드]]가 쓰였다.
|-
|[[2016년 청소년 동계 청소년 올림픽|2016년 동계 청소년]] || [[릴레함메르]] || [[노르웨이어]] || 개막식과 폐막식 모두 성악가들이 불렀으며, 노르웨이어 가사는 [[1994년 동계 올림픽]]에서 쓰인 것과 같았다.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BkvUckI-WH8&t=57m48s</ref>
|-
|[[2016년 하계 올림픽|2016년 하계]] || [[리우데자네이루]] || [[영어]] || [[2016년 하계 올림픽 개막식|개막식]]과 [[2016년 하계 올림픽 폐막식|폐막식]] 모두 영어로 불렸다.
153번째 줄:
|[[2018년 동계 올림픽|2018년 동계]] || [[평창]] || - ||
|-
|[[2018년 하계 청소년 올림픽|2018년 하계 청소년]] || [[부에노스아이레스]] || - ||
|}