객가어
(하카어에서 넘어옴)
객가어(중국어 정체자: 客家語, 간체자: 客家语, 하카어 백화자: Hak-kâ-ngî, 병음: Kèjiāhuà, 한자음: 객가어)는 중국어의 방언으로, 주로 광둥 성 동부, 푸젠 성 서부, 장시 성 남부에서 쓰이지만, 해외의 중국인, 화교에게도 많이 쓰이는 언어이다.
사용 국가 | 중화인민공화국, 중화민국, 말레이시아, 싱가포르, 필리핀, 인도네시아 등. |
---|---|
사용 지역 | 광둥 성 동부, 푸젠 성과 장시 성이 맞닿아 있는 지역 |
언어 인구 | 29,937,959[1] |
문자 | 한자 |
언어 계통 | 중국티베트어족 중국어 객가어 |
공용어 및 표준 | |
공용어로 쓰는 나라 | 없음(중화민국(대만)의 공용어에 포함하자는 법안이 제출된 적이 있다), 타이페이 지하철에서 사용되는 네 가지 방송 언어 중 하나; 중화민국 정부는 객가어 보존을 위해 객가어 방송을 후원하고 있다. |
표준 | The Guangdong Provincial Education Department created an official romanisation of Meixian Hakka dialect in 1960, one of four languages receiving this status in Guangdong. It is called Kejiahua Pinyin Fang'an. |
언어 부호 | |
ISO 639-3 | hak
|
객가인들은 당, 송나라 시대에 남하하였기 때문에 그 당시 중국어의 특징이 아직까지 보전되어 있다. 그 후 대만으로의 이주는 청나라 초기에 시작되었다. 객가어 사용자들이 여러군데 분포해있기 때문에, 주위 언어, 방언에서 영향을 받은 차용어가 많아 지역별로 약간씩의 차이가 있다.
분류편집
투광둥어편집
쓰촨 성, 충칭 시 일대의 객가어는 투광둥어(중국어 간체자: 土广东话, 정체자: 土廣東話)로 불린다. 투광둥어 구사자는 청나라 초기 호광전사천이 일던 때 광둥 성 일대에서 이민 온 사람들이며, 이들은 투광둥인(중국어 간체자: 土广东人, 정체자: 土廣東人)이라고 불린다.[2]
특징편집
어음의 특징은 많은 지역에서 성모 s와 sh를 구분하지 않고 모두 s로 발음한다. 또 옛 입성운미(入聲韻尾) -b[-p], -d[-t], -g[-k]를 보존하고 있으며, 북경어의 성조는 4개인 데 반해 객가어는 6개의 성조를 가지고 있다.
단어편집
객가어 한자 | 발음 | 한국어 |
---|---|---|
人 | [ŋin˩] | 사람 |
碗 | [ʋɔn˧˩] | 그릇 |
狗 | [kɛu˧˩] | 개 |
牛 | [ŋiu˩] | 소 |
屋 | [ʋuk˩] | 집 |
嘴 | [tsɔi˥˧] | 입 |
𠊎 | [ŋai˩] | 나 |
渠[3] or 𠍲[4] | [ki˩] | 그 / 그녀 / 그것 |
객가어 한자 | 발음 | 한국어 |
---|---|---|
日頭 | [ŋit˩ tʰɛu˩] | 해 |
月光 | [ŋiɛt˥ kʷɔŋ˦] | 달빛 |
屋下 | [ʋuk˩ kʰa˦] | 집 |
屋家 | ||
電話 | [tʰiɛn˥ ʋa˥˧] | 전화 |
學堂 | [hɔk˥ tʰɔŋ˩] | 학당 |
筷子 | [kai zi˩] | 젓가락 |
같이 보기편집
각주편집
- ↑ Ethnologue report
- ↑ 黄友良.四川客家人的来源,移入及分布[J].四川师范大学学报,1992,(01),83-91.
- ↑ p.xxvi 客語拼音字彙, 劉鎮發, 中文大學出版社, ISBN 962-201-750-9
- ↑ http://dict.variants.moe.edu.tw/yitic/frc/frc00280.htm
하카어 위키백과 |
이 글은 언어에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |