Cybragon님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

        
토론 문서에 글을 남길 때는 해당 글 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

위키백과에 오신 것을 환영합니다. 위 내용을 꼼꼼히 읽어보신 후에 편집이나 토론에 참여해 주세요. 감사합니다. --람다람쥐 토론 · 기여 2009년 9월 2일 (수) 15:18 (KST)답변

광검 편집

영화 등에서 '광선검'이라는 표현을 더 많이 쓰지 않나요? 광검이라는 표현이 광선검이라고 많이 쓰인다고 볼 수 있을지요. 아울러 넘겨주기는 윗 칸의 '이동' 탭을 이용하시면 됩니다. (문서 역사가 혼란스러워지는 문제가 있어 복사 붙여넣기 이용은 위키백과에서 허용되지 않습니다.) adidas (토론) 2010년 1월 7일 (목) 11:02 (KST)답변

광검과 광선검 편집

일반인들은 빛을 내는 칼 모양의 무기를 통칭해서 광선검이라고 쓰는 경우가 많지만, 국내에 출간된 거의 유일한 스타워즈 소설인 쓰론 3부작에서도 광선검이 아닌 광검으로 번역되었고, 스타워즈 팬들은 대체로 'lightsaver'라는 스타워즈라는 작품 안에서만 사용되는 단어를 '광검'이라고 번역하는 걸 더 좋아합니다.

이런 계열 무기는 다양한 작품에서 등장하는데, 이들을 총칭해서 광선검이라고 부른다면 일반 상식에 비추어 타당하겠지만, 그 '광선검'도 개별 작품에서는 각각 다른 이름으로 불리고 있고 (빔 세이버, 빔 사벨, 레이저 소드, 빛의 칼 등등), 스타워즈에서는 그것이 lightsaver 인 것이므로 작품의 세계관과 단어의 어감을 고려하여 광검이라고 번역하는 것이 더 타당할 것입니다.

원어가 lightsaver (빛 + 칼)이고, 우리말에서 광선은 단순히 빛이 아니라 일정 방향으로 투사되는 빛줄기를 말합니다. 영어로는 ray나 beam에 해당하죠. 실제로 다른 작품에서 beam saver 라는 물건도 나오는 만큼, 광선검보다는 광검이 더 적절한 번역어라고 생각합니다.


즉 광선검 = {광검, 빔 세이버, 빔 사벨, 레이저 소드, 빛의 칼, ...} 라는 개념으로도 생각할 수 있습니다. 다만 특정 작품에서 등장한 광검과 달리 일반적 의미의 광선검은 저 혼자의 의견을 가지고 단독으로 정의하기에는 근거가 부족하므로, 따로 글을 작성하지 않고 광검으로 넘겨주기만 했습니다.

마지막으로, 붙여넣기 등이 안된다는 위키백과 사용 가이드랄까, 지침 같은 게 일목요연하게 나와 있는 곳이 있으면 알려주시면 좋겠습니다. 대체적인 편집 기능이라든가 큰 원칙 정도는 안내되어 있지만, 구체적이고 세부적인 활동 지침 같은 것은 찾아보기도 힘들고 물어보기도 힘드네요. 뭔가 물어보려고 해도, 당장 누가 관리자인지도 잘 알기 어려우니 말입니다.

토론에 참여하실 때는 “작성하신 의견의 맨 끝에 서명을” 편집

 

  반갑습니다, Cybragon님! 우리 모두의 백과사전 위키백과의 토론에 참여해 주셔서 고맙습니다.

위키백과의 토론에 참여할 때 의견을 남기면 글 뒤에 서명을 해 주세요. 물결표 4개(~~~~)를 입력하거나 편집 도구 막대에서 오른쪽 그림의 화살표가 가리키는 버튼을 누르면 됩니다. 이렇게 하면 의견 뒤에 본인의 사용자명이나 IP주소가 적히게 됩니다. 서명을 남겨 주시면 다른 사용자가 글을 쓴 사람이 누군지 파악하고 답변을 하는 데 도움이 됩니다.

참, 토론을 위한 곳이 아닌 일반 문서에는 서명을 하지 않는다는 것을 잊지 말아주세요. 위키백과를 편집할 때 궁금한 점이 있다면 길라잡이사용법을 보시면 도움이 될 것입니다. 궁금한 점이 있다면 얼마든지 다른 사용자에게 질문해 주세요. --람다람쥐 (토론) 2010년 5월 25일 (화) 14:31 (KST)답변

토론 문서에 의견을 남기실 때는 위에서 설명한 것과 같이 의견 맨 끝에 서명을 달아주세요. --람다람쥐 (토론) 2010년 5월 25일 (화) 14:43 (KST)답변

되돌림 편집

  안녕하세요 Cybragon 님! 위키백과에 기여해 주셔서 고맙습니다. 하지만 님께서 광선검 문서에 하신 기여는 되돌려 놓았습니다.
이전의 편집 내용은 편집 역사에 기록되어 있으니 다시 한번 편집 내용을 확인해 주세요. 연습이나 시험은 연습장을 이용해 주시고, 기여를 재검토하실 때에는 위키백과 도움말을 참고하시거나 다른 사용자에게 질문해 주세요. --람다람쥐 (토론) 2010년 5월 25일 (화) 14:31 (KST)답변

주의 편집

  안녕하세요 Cybragon님. 잠시 주목해 주십시오. Cybragon님이 광선검 문서에 하신 기여는 문서 훼손 행위로 보여 되돌려 놓았습니다.
이전의 편집 내용은 편집 역사에 기록되어 있으니 다시 한번 편집 내용을 확인해주세요. 길라잡이질문방 등을 참고하면 작성하신 내용의 무엇이 문제되는지를 확인하는 데 도움이 됩니다. 이러한 행동이 계속될 경우 일시적으로 편집이 제한될 수 있습니다. 좋은 편집을 부탁드립니다.

광선검 문서 편집

확인했습니다. 귀하께서 편집하신 버전으로 되돌렸습니다만, 위키백과:편집 지침과 맞지 않는 부분이 있어 다듬었습니다. --람다람쥐 (토론) 2010년 5월 25일 (화) 14:42 (KST)답변

광선검 확인했습니다 편집

광검과의 별도 개념을 인정해 주셔서 감사합니다. 앞으로 편집 지침에 좀 더 신경써서 작업하겠습니다.--르혼 2010년 5월 25일 (화) 14:48 (KST)

이동 방법 알림 편집

 

  반갑습니다, Cybragon님! 우리 모두의 백과사전 위키백과 편집에 참여해 주셔서 고맙습니다. 위키백과의 문서를 옮길 때는 문서 위의 이동 버튼(그림에서 7번)을 이용하셔서 문서를 이동해 주세요. 복사/붙여넣기로 문서 내용을 옮기시면 그 문서의 편집 역사가 끊기게 됩니다. 만약 이동하려는 문서 제목이 이미 존재하거나, 권한이 없어 이동을 하지 못할 경우에는 문서 관리 요청에 요청해주세요. 위키백과를 편집할 때 궁금한 점이 있다면 길라잡이사용법을 참고하시거나, 질문방을 통해 얼마든지 다른 사용자에게 질문해 주세요.

표제어는 그냥 파이어볼로 하겠습니다. '파이어볼'이란 마법은 너무 추상적인 개념이라서 사전에 등재되기 어려워 보이네요. 그리고 추가 분류에 대해서도 한마디 말씀드리겠습니다. 분류를 만드는 것은 제한이 없지만, 현재 많지 않은 문서가 분류:연도별 애니메이션에 분류되고 있는 만큼, 장르별로 나누는 것은 아직까지 시기상조라고 여겨집니다. :) --관인생략 토론·기여·메일 2011년 10월 31일 (월) 17:21 (KST)답변

게등위와 GRB 편집

제가 생각해도 제가 디아블로 III 문서에서 남긴 편집 요약은 부적절하다고 보여집니다. 저도 예전부터 이 부분에 대해 좀 고민이 많았으나, 우선 지금까지 이미 대다수의 문서가 GRB라는 단축을 쓰고 있기 때문에 통일성을 얻기 위해 그렇게 쓰고 싶었던 것이었습니다만, 이 부분에 대해 사랑방 등에서 총의를 모아보았으면 좋겠네요. 제가 볼 땐 나머지 국가들은 전부 로마자 단축을 쓰는데 대한민국만이 한글 단축어를 쓰는 것이 균형감을 떨어뜨리지 않나 생각하고 있습니다. 'GRB'의 인지도에 대해서는 생각해 볼 필요가 있을 것 같습니다. --도약 (대화하기) '하늘 높이 도약하라' 2012년 6월 7일 (목) 22:38 (KST)답변

이 내용에 대해 위키백과:사랑방/2012년 제23주#게임물등급위원회를 단축할 때에 토론을 올렸습니다. --도약 (대화하기) '하늘 높이 도약하라' 2012년 6월 7일 (목) 22:50 (KST)답변

알려 주셔서 감사합니다. 사랑방 토론에 참여하겠습니다. 개인적으로는, 다른 국가의 약칭과의 통일감보다는 한국어 언중 사이에서의 저명성이 더 중요하다고 생각합니다. 단어의 저명성 문제는 한국어 위키의 운영진 정책이기도 해서, 영어 위키에 있는 걸 한국어 위키로 번역한 표제어도 한국어 저명성이 떨어진다고 삭제 당할뻔한 경우가 있었거든요. 그때 들은 운영 원칙은 '위키피디아의 한국어판이 아니라 한국어 위키피디아이다' 였습니다. 굳이 다른 나라의 약칭과 맞추겠다고 로마자를 쓸 필요는 없다고 생각합니다. 그렇게 따지면 '디아블로'가 아니라 'Diablo', '블리자드'가 아니라 'Blizzard' 라고 쓰는 게 다른 언어권과의 호환성이 더 맞겠지요. 하지만 그래서야 한국어 위키가 아니지 않겠습니까. 르혼 (토론) 2012년 6월 8일 (금) 11:35 (KST)답변