토론:로스앤젤레스군 교통국

마지막 의견: 8년 전 (BIGRULE님) - 주제: 표제어 변경 논의

초안 이름공간 편집

내용이 부족하지만 만들어질 요건은 충분한 문서를 위해 초안 이름공간이 있습니다. 이를 적극적으로 이용해주시기 바랍니다. --Senior9324 (토론) 2015년 4월 4일 (토) 16:11 (KST)답변

표제어 변경 논의 편집

안녕하세요. 본 문서의 현 표제어인 '로스앤젤레스 카운티 메트로폴리탄 트랜스포테이션 오소리티'는 실제 사용례가 존재하지 않으며, 문서명이 지나치게 길어 적절한 문서명이 아니라 판단되기에 문서의 표제어 변경에 대해 논의하고자 합니다. --BIGRULE (토론) 2016년 1월 5일 (화) 15:19 (KST)답변

더 짧은 공식 명칭이 있나요? --양념파닭 (토론 · 기여) 2016년 1월 5일 (화) 15:20 (KST)답변
찾아보니 이 문서와 비슷한 문서로 메트로폴리탄 트랜스포테이션 오소리티가 있으며, 이 문서는 해당 문서와 문서명을 맞추기 위해 문서명을 변경(초기에는 로스앤젤레스 도시 교통국라는 문서명으로 생성)한 것으로 보입니다. 결국 이 문서의 표제어는 메트로폴리탄 트랜스포테이션 오소리티 문서의 영향을 받은 것으로 보이며, 그렇다면 우선 해당 문서의 문서명 변경 토론을 선행할 필요가 있기에 현 토론은 일단 여기서 마치고 문서명 변경에 관한 토론은 해당 문서의 토론 문서에서 다시 진행하도록 하겠습니다. --BIGRULE (토론) 2016년 1월 5일 (화) 15:33 (KST)답변
여기 미주 한인 언론 검색결과입니다. 왜 영어로 쓰는건가요. 이상하군요. -- S.H.Yoon · 기여 · F.A. 2016년 1월 16일 (토) 15:22 (KST)답변
최근 한인커뮤니티에서 사용되는 표현을 따라서 매사추세츠 베이 트랜스포테이션 오소리티메사추세스 만 교통공사 로 옮긴 바 있습니다. 정부기관이 아니라 공기업이니 이쪽이 맞는 표현 아닐까요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2016년 1월 16일 (토) 15:25 (KST)답변
기사에서는 공사로 쓰지 않고 교통국이라고 쓰니 어쩔 수 없죠. -- S.H.Yoon · 기여 · F.A. 2016년 1월 16일 (토) 15:26 (KST)답변
연합뉴스에 보면 "로스앤젤레스 교통공사" 라는 표현도 쓰이고 있네요. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2016년 1월 16일 (토) 15:28 (KST)답변
쓰이는 경우가 있다 하더라도, 일단 이곳에 사는 사람들이 저렇게 쓴다면 별 수 없지요. 그리고 롱비치 교통공사와 로스앤젤레스 교통공사라고 한다면, 군 교통국이 아니고 시 교통국을 잘못 해석한 것으로 보입니다. 롱비치는 군(카운티) 이름이 아닌 시 이름이거든요. 또 약자가 나오지 않아서 어떤 것을 지칭하는지 알 수 없습니다. -- S.H.Yoon · 기여 · F.A. 2016년 1월 16일 (토) 15:31 (KST)답변
"Transportation Authority" 가 국가기관이 아닌 공공법인체라면 "교통국" 은 오역에 해당하므로 이건 통용성을 따질 차원과는 좀 다르다고 생각하는데요... Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2016년 1월 16일 (토) 15:41 (KST)답변
비슷한 예의 롱비치 교통공사 (Long Beach Transportation Authority)로 검색했는데 그런 부서가 없었습니다. 의심이 갈 수밖에요. -- S.H.Yoon · 기여 · F.A. 2016년 1월 16일 (토) 16:12 (KST)답변
'Transportation Authority'는 '교통공사'와 유사한 '교통공단'으로 번역되기도 합니다. 이 부분에 대해서도 알아볼 필요가 있다고 생각합니다. --BIGRULE (토론) 2016년 1월 16일 (토) 19:15 (KST)답변
본 토론을 개설하면서 이런저런 예시들을 찾아보았는데 'Transportation Authority'를 지칭하는 용어는 많이 있습니다. '교통국', '교통청', '교통부', '교통공사', '교통공단', '교통당국' 등이 있지요. 그런데 문제는 'Transportation Authority'라는 이름을 갖고 있는 단체들이 전부 같은 성격의 것은 아닌 것으로 보입니다. 가령 제가 위에서 언급한 메트로폴리탄 트랜스포테이션 오소리티의 경우 '로스앤젤레스 카운티 메트로폴리탄 트랜스포테이션 오소리티'와는 다른 성격을 가진 단체인 것으로 보이며, 이러한 점을 감안하면 'Transportation Authority'를 어느 한 가지 의미로 일괄적으로 적용하기보다는 단체의 성격을 파악한 뒤 이에 맞는 용어를 기재해주는 것이 좋을 것 같습니다. --BIGRULE (토론) 2016년 1월 16일 (토) 19:21 (KST)답변
"로스앤젤레스군 교통국" 문서로 돌아갑니다.