주 메뉴 열기

오해편집

러시아어의 샤(Щ)는 영어 알파벳으로 옮겨적을 때 'sh'로 옮겨지는 샤(Ш)와 구분하기 위해 실제 음가와 다르게 'shch'로 적히는데, [이를 한국어로 옮겨 적을 때 오기가 많이 발생한다. 대표적인 예는 아래와 같다.

  • 흐루쇼프 - Хрущёв의 영어식 표기는 Khrushchev 혹은 Khrushchyov인데, 이를 그대로 옮겨서 '흐루시체프' 혹은 '흐루시초프'라고 적는 경우가 많다.
  • 보르시 - борщ의 철자를 영어식 표기로 그대로 옮긴 borshch를 그대로 한국어로 옮겨 '보르시치'라고 적는 경우가 많다.

컴퓨팅 코드편집

문자 Щ щ
유니코드 이름 CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA
인코딩 10진 16진 10진 16진
유니코드 1065 U+0429 1097 U+0449
UTF-8 208 169 D0 A9 209 137 D1 89
수치 문자 참조 Щ Щ щ щ
KOI8-R, KOI8-U 253 FD 221 DD
코드 페이지 855 250 FA 249 F9
코드 페이지 866 153 99 233 E9
윈도우 1251 217 D9 249 F9
ISO-8859-5 201 C9 233 E9
매킨토시 키릴 153 99 249 F9

같이 보기편집