주 메뉴 열기

왜말 위키백과 번역과 외래어 표기편집

Beall을 비일로 표기한 사례가 없진 않지만 빌로 번역한 사례도 엄청 많으며, 구글 검색 결과 '제프리 빌'은 있지만 '제프리 비일'은 용례가 없습니다. 요즘 한국 언중의 표기에서 영어의 장음을 모음 두개로 적는 사례는 극히 드문데. 거의 유일한 예외가 Joan의 발음을 오해해 조앤, 조안으로 적거나 표기법에 따르면 존이지만 John과 구별을 위해 조운으로 적는 사람이 있는 정도입니다. 그렇다면, 국어원의 표기법을 따르는게 맞아보입니다.

국어원 표기를 따른다가 아니고 통용표기를 따라 빌로 바꿀까 합니다.
통용 보고서 #1001 ( 2019-01-25 )
표기 비율 D블로그 D책 N블로그 N책 N뉴스 구글
beall 빌 98.6% 20,754 109 0 17,033 82 520 3,010
beall 비일 1.4% 303 81 0 220 0 2 0

--거북이 (토론) 2019년 1월 25일 (금) 21:06 (KST)

반갑습니다편집

낭만룸펜 (토론) 2019년 3월 30일 (토) 15:51 (KST)

이 사용자좀 중재좀 해주세요편집

https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%AC%EC%9A%A9%EC%9E%90%ED%86%A0%EB%A1%A0:%EC%96%91%EB%85%90%ED%8C%8C%EB%8B%AD 양념파닭이라는 사용자인데 아무리 제가 공식 프로필, 뉴스 기사, 등등을 출처로 개명이 오피셜로는 진행되었지 않았는데도 불구하고 한 브이앱에서 영어로 개명한 이름으로 이야기했단 이유로 개명이 확실이 완료 되었다는 증거로 삼고 있습니다 https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%86%A0%EB%A1%A0:%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A3%BC 제가 여기다가 반론 제시했는데도 전혀 말이 안통합니다

마음대로 이동하지 마세요편집

쟈죠쥬같은거 잘 안쓰입니다.

누군지 밝히고 얘기하시구요. 에도 막부 직제를 일본어식으로 변경중입니다. --거북이 (토론) 2019년 10월 5일 (토) 23:34 (KST)
총의가 있습니까?
DBpia와 조선시대 대일외교 용어사전을 참고하고 있으며 백:과감에 따라 고치는 중입니다. --거북이 (토론) 2019년 10월 5일 (토) 23:42 (KST)
오사카성대를 오사카 죠다이로 바꾸셨던데 외래어 표기법에 따르면 오사카 조다이로 불립니다. 그리고 직제와 토지명칭은 음독처리되고있는데 총의없이 일본어발음 그대로 사용하시는건 문제가 있지않나요? Yoyoma88 (토론) 2019년 10월 6일 (일) 03:25 (KST)
총의모으는 토론 환영합니다. 의견있으시면 개별 토론방에 부탁드립니다. --거북이 (토론) 2019년 10월 6일 (일) 22:22 (KST)
위키백과토론:일본어의 한글 표기위키프로젝트토론:일본사에 토론 개최하였습니다. Yoyoma88 (토론) 2019년 10월 8일 (화) 12:51 (KST)
"거북이"의 사용자 문서로 돌아갑니다.