공지

편집
  • 저는 토론란에 한국어와 영어로 답할 수 있습니다.
  • I can answer your messge with korean and English

사용자:Cwt96/버그연구/넘겨주기

편집

연구는 끝났는지요? -- ChongDae (토론) 2011년 2월 5일 (토) 12:39 (KST)답변

임의적으로 같은 글로 넘겨주기를 했으나 예상과 달리 계속 넘겨주기를 안하는군요...-Cwt96 (토론) 2011년 2월 9일 (수) 15:22 (KST)답변

사용자:Cwt96bot

편집

봇 등록 신청을 하시는 것이 좋을 듯 합니다. 최근바뀜에 거의 대부분이 이 봇의 편집이 되고 있군요.(?) 어쨌든 해 주세요. 검증은 끝난 것으로 보입니다만. --SVN Ta.】【Con. 2011년 4월 1일 (금) 23:04 (KST)답변

 완료--Cwt96 (토론) 2011년 4월 1일 (금) 23:12 (KST)답변

talk:동해고속도로

편집

반대라고만 하면 됩니까? 왜반댄지 이유를 말해줘야죠--욕하자 (토론) 2011년 4월 13일 (수) 22:37 (KST)답변

타이 음악

편집

문서의 역사를 참고하니, '다음 지식 공유 프로젝트'에서 가져오셨던데, '다음 지식 공유 프로젝트'에서 '공유 알리기'를 하시지 않으셨더라구요. 제가 대신하는 것보다, 알려드리는 것이 더 타당하다고 판단하여 적어봤습니다. --가람 (논의) 『Carpediem』 2011년 4월 18일 (월) 18:31 (KST)답변

질문방에 남기신 표에 대한 답변

편집

표에서 줄바꿈 변수를 "|-"인데 "| -"로 잘못 입력 하셨더군요.

질문방의 표는 수정해 두었습니다. --이강철 (토론) 2011년 4월 22일 (금) 17:57 (KST)답변

감사합니다--Cwt96 (토론) 2011년 4월 22일 (금) 18:48 (KST)답변
앞으로도 좋은 기여 기대하겠습니다. --이강철 (토론) 2011년 4월 22일 (금) 18:55 (KST)답변

Your reply to my message on my English Wikipedia

편집

[quote]You can Translate Toniverse Contents in Korean Wikipedia with {{Translation_WIP|투니버스|korean|ko}} --Cwt96 (talk) 14:20, 12 April 2011 (UTC)


Thanks so much!

........... .__. um how do I do it? Just create a new page then add the text with that on it? Help cuz I've never done it before, sorry >.<

Hajiru (talk) 21:34, 18 April 2011 (UTC) Hajiru

You can just create a new page and add the translated text with {{Translation_WIP|투니버스|korean|ko}}. :) --Cwt96 (talk) 13:46, 16 May 2011 (UTC)

If you have more information, please ask me : My Talk Page in Korean wikipedia because I visit english wikipedia once a month, and I didn't check any talk page.--Cwt96 (talk) 13:49, 16 May 2011 (UTC)[/quote]


Oh ok. Um....is there a way you can help with translation? My Korean is not the best and using a translation site is out of the question. I can create the page and you can help out and I can give you credit for it. ^^


Hajiru (talk) 13:57, 16 May 2011 (UTC) Hajiru

What is the page which you want to translate??--Cwt96 (토론) 2011년 5월 17일 (화) 18:40 (KST)(may 17, 2011 18:40(KST))답변
I created Tooniverse page : 사용자:cwt96/투니버스. You can move this page to your user page.--Cwt96 (토론) 2011년 5월 17일 (화) 19:03 (KST)답변
I will help translate this page. ^^ --Cwt96 (토론) 2011년 5월 17일 (화) 19:09 (KST)답변


Thanks so much! ^^


2011년 5월 17일 (화) 23:11 (KST) Hajiru

Your wellcome. ^^ --Cwt96 (토론) 2011년 5월 18일 (수) 17:58 (KST)답변

명탐정 코난의 등장인물 목록에서...;

편집

물론 그 이름들은 한국어 더빙판을 방영하면서 로컬라이징 된 이름입니다. 하지만, 항목들을 보면 개별 문서로 링크되어 있는 인물의 문서를 보면 "각 언어판별 이름"이라는 항목이 있으며, 그 항목에는 "한국어 더빙판에서는 XXX이라는 이름으로 나오며, 해외판에서는 XXX라는 이름으로 나온다."라고 되어 있습니다. 또한, 별도 문서로 되어 있지 않은 인물들의 경우에도 "한국어 더빙판에서는 XXX이라는 이름으로, 해외판에서는 XXX라는 이름으로 나온다."라고 기재되어 있습니다. 그렇기 때문에 궂이 항목의 제목에다 괄호 치고 로컬라이징 이름을 개재할 필요가 없는 겁니다. 또한, 만일 제목에다 괄호를 치고 한국어판 로컬라이징 이름을 기재한다면, 그럼 다른 언어판 로컬라이징 이름도 기재해야 할까요? 그러면 문서가 더 지저분해진다고 생각합니다. -- Endless Railroad (토론) 2011년 6월 13일 (월) 21:17 (KST)답변

그리고, 위키백과:중립적 시각#문서의 구조을 보면, 문서가 특정 시각이나 입장만을 모아놓거나, 기타 특정 시각을 두드러지게 만드는 구조를 가지면 안 됩니다.라고 되어 있습니다. 만일 그 제목에다가 괄호치고 한국어판 로컬라이징 이름만을 기재한다면, 한국인만의 시각을 두드러지게 만드는 것이 되는 것이죠. 물론 한국어를 모국어로 하는 대다수가 한국인인 만큼 자연스럽게 그 시각으로 기울어질 수는 있을 겁니다. 하지만, 일본어 판 이름이나 한국어 더빙판 이름외에도 다른 이름들(예를 들어 쿠도 신이치의 해외판 이름이 지미 쿠도(Jimmy Kudo)이며, 모리 란의 해외판 이름은 래이첼 무어(Rachel Moore))도 있는 만큼 만일 한국어 더빙판 로컬라이징 이름만 괄호치고 기재한다면 한국어 더빙판을 본 시각만 반영하게 되는 것이 아닐까요? 저는 그렇게 생각했기 때문에 제목에 붙어 있는 괄호친 로컬라이징 이름을 삭제한 겁니다. -- Endless Railroad (토론) 2011년 6월 13일 (월) 21:30 (KST)답변

저는 다르게 생각합니다. 한국어로 로컬라이징된 이름을 제목에 올리지 않는다는 것은, 일본어 이름만을 두드러지게 만드는 것이 됩니다. 위키백과 이용자 대부분이 한국어를 사용하므로, 오히려 이를 올리지 않는 것은 문서가 특정 시각이나 입장만을 모아놓거나, 기타 특정 시각을 두드러지게 만드는 구조를 가지면 안 됩니다.라는 것에 위배가 되는 것으로 보여지는데요? 또, 백:얽에서는 규칙에 지나치게 얽매이지 말라고 합니다. 대부분이 한국어 이용자이고, 대부분이 한국어로 로컬라이징된 이름으로 해당 만화를 보는 것입니다.
로컬라이징된 이름을 병기해야 하는 이유를 더 들자면, 위키백과:위키프로젝트 만화·애니메이션/문서 편집 지침#등장인물 때문입니다. 등장인물의 이름은 번역본을 따르시거나, 외래어 표기법에 따라 쓰시는데 만약 번역본이 있다면 다른 읽는 사람의 편의를 위해서 번역본을 따르시는 것이 좋습니다.라는 것에 따라서, 번역본의 이름, 즉 로컬라이징된 이름을 병기하여야 합니다. 같은 문장을 가지고 서로 다른 의견을 주장하는 문단을 가지고 토의하는 것보다 다른 문장으로 주장하는 것이 더 합당합니다. 해당 지침이 적용된 예를 들자면, 짱구는 못말려의 등장인물 목록, 아따맘마의 등장인물 목록, 케로로 중사 (애니메이션)#등장인물에서도 로컬라이징된 이름을 병기하고 있습니다. 문서를 되돌린 것은 단지 예를 든 문서와 같이 고치기 귀찮아서(이 부분은 좀 죄송합니다만) 그냥 되돌렸을 뿐, Endless Railroad님께서 예를 든 문서와 같이 고쳐주신다면 저도 불만 없이 받아들이겠습니다. 위키프로젝트 만화애니의 편집 지침에 따른 의견이므로 다시 생각해 주세요.--Cwt96 (토론) 2011년 6월 13일 (월) 22:30 (KST)답변
이미 본문에서 나타내어 주었으므로 생략하여도 된다고 주장할 가능성이 있기 때문에 이에 대한 반박도 적어 둡니다. 만화애니 지침에서 번역본을 따르는 것이 좋습니다라고 하였으므로 번역본 이름이 잘 나타내져야 한다고 저는 판단합니다. 잘 나타내져야 한다는 것은 한국어 로컬라이징 이름이 제목에 노출되어, 번역본 이름을 쉽게 찾을 수 있게 하는 것입니다. 이러한 저의 의견을 잘 생각하여 판단을 내려주십시오.--Cwt96 (토론) 2011년 6월 13일 (월) 22:33 (KST)답변

명탐정 코난 (애니메이션) 스탭 작성

편집

죄송하지만,, 혹시 일본어 해석 가능하신가요? 그리고 명탐정 코난 이라는 애니메이션에 관심이 있으시나요? 제가 명탐정 코난 애니메이션 문서를 보았는데요, 스탭 사항이 작성되어 있지 않아서 잘 알수가 없습니다. 그래서 대충 요미우리 TV의 스탭정보를 참고하세요라고만 해놓고 왔는데요, 일본어가 가능하시고 해당 애니메이션에 관심이 있으시면, 해석을 해서 정보 등록을 부탁드렸으면 해서요.. 문서 역사를 보니 편집 기록해 회원님께서 있으셔서 혹시 몰라 질문 드립니다.. 명탐정 코난 (애니메이션)이라는 문서 입니다. --Shiholove (토론) 2011년 7월 8일 (금) 18:30 (KST)답변

위키백과의 편집에 참여해 주셔서 감사합니다. 하지만, 저는 일본어 잘 못 합니다. 해당 문서 편집은 영어 위키백과의 en:Case Closed나 그 하위 문서들을 번역한 것입니다. 이 점은 죄송하고, 영문 위키백과를 참조하여 조금 채워 놓기는 하였습니다. 만약 성우 정보를 원하시면 위키백과의 코난 각각 등장인물 문서를 참조하시어서 채워넣으시면 됩니다. 좋은 기여 부탁드리겠습니다!--Cwt96 (토론) 2011년 7월 8일 (금) 18:38 (KST)답변

봇의 이상 동작

편집

[1]을 보면 넘겨주기를 링크 형태로 바꾸시는데요. 잘못된 경우 (경기-> 경기 (동음이의))도 보이네요. 그리고 넘겨주기의 경우, 언젠가 그 넘겨주기가 해제되어 독립된 문서가 될 수도 있습니다. 이 경우 문서는 그냥 넘겨주기를 가리키는 편이 안전합니다. 해도 없고요. 해당 봇 작업은 더이상 진행하지 말아주세요. -- ChongDae (토론) 2011년 8월 4일 (목) 15:30 (KST)답변

[2]도 불필요한 작업이네요. 작업 내용을 검토하고 꼭 필요한 경우 외는 되돌림을 해야 할 듯 싶습니다. -- ChongDae (토론) 2011년 8월 4일 (목) 15:36 (KST)답변
충고 감사합니다. 더이상 pywikipedia의 해당 기능은 사용하지 않겠습니다..그냥 되돌림 기능으로 봇의 전체 기여를 되돌려 주시면 안될까요--Cwt96 (토론) 2011년 8월 5일 (금) 20:59 (KST)답변
작업량이 장난이 아니네요. :( 저도 돕겠지만, Cwt96 님도 참여해주세요. -- ChongDae (토론) 2011년 8월 10일 (수) 10:46 (KST)답변
Cwt96 님에게 임시로 롤백 권한을 드렸습니다. Cwt96bot의 작업을 되돌리는데에만 사용해주시고, 작업이 끝나면 제게 통보 부탁드립니다. 다른 사람의 편집을 되돌리는데에는 사용하지 말아주세요. 추후에 필요하다면 정식으로 롤백 권한 신청을 해주시고요. -- ChongDae (토론) 2011년 8월 10일 (수) 10:50 (KST)답변

의견 부탁드립니다.

편집

위키백과토론:위키프로젝트 행정 구역#광주 문서의 넘겨주기에 대해 의견을 듣고 싶습니다.에서 토론이 진행 중입니다. 좀더 발전적인 토론을 위하여 위키프로젝트 행정 구역 참가자로 활동하고 계시는 분의 견해를 듣고 싶어 글을 남깁니다. 시간적 여유가 있으시면 참석하셔서 위키백과에 기여해 주시면 하겠습니다. 그럼 즐거운 하루 되시기 바랍니다. 백과사전부 장관 (토론) 2011년 9월 7일 (수) 20:49 (KST)답변

반스타

편집
  다 빈치 반스타
저는 봇 관련 기술적인 부분에 기여해주신 Cwt96님께 이 반스타를 드립니다. -- 백과사전부 장관 (토론) 2011년 10월 9일 (일) 00:26 (KST)답변
감사합니다^^--Cwt96 (토론) 2011년 10월 9일 (일) 18:20 (KST)답변

틀:명탐정 코난

편집

님께서 되돌리신 편집판을 작성한 누리꾼입니다. 왜 님게서 되돌리셨는지 판끼리 비교해 보니 알겠습니다. 제가 작성한 판에서 일부 글씨가 눌려 항목 클릭이 어렵게 되었더군요. 그런 점에서 차라리 예전 것이 좋다는 의견은 수긍할 만 했습니다. 더 좋은 편집을 위해 노력을 아끼지 않으시는 님의 모습을 생각해보니 저도 느낀 바가 있었습니다. 이제부터는 님처럼 더 좋은 편집, 더 좋은 문서로의 수정을 위해 신중히 편집에 임하겠습니다. 121.187.136.252 (토론) 2011년 10월 30일 (일) 15:19 (KST)답변

Cwt96bot

편집

봇 권한 재요청을 마무리하였습니다. 부탁 사항과 주의 사항에 대해 위키백과:봇/등록 신청/Cwt96bot/2에 언급하였으니 시간나신다면 해당 부분 참고 부탁드립니다. -- Min's (토론) 2012년 5월 8일 (화) 02:33 (KST)답변

Portable Tor

편집

Greetings! The Korean Wikipedia article about Portable Tor. Should be deleted. It was never a notable piece of software. There are no sources for the information in this article. Tor is free and portable already. It does not need installation. Portable Tor is very, very outdated and not maintained, and using it is dangerous. The English Wikipedia article about it was written by the person in charge of distributing it, and contains things that are not true. I am preparing to nominate that article for deletion, but I need some help to do this on the Korean Wikipedia. Have a nice day. 88.75.127.199 (토론) 2013년 4월 28일 (일) 08:56 (KST)답변

Thank you. Things are slow on the English version, but I am still working. I removed the red link in my comment, I hope that is okay. 92.78.150.177 (토론) 2013년 5월 4일 (토) 22:59 (KST)답변