토론:요하네스 케플러

마지막 의견: 3년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2020년 5월)

프라하 (1600년 ~ 1612년) 체크 편집

으음, 프라하 섹션에 대한 지적입니다. 잘못 지적한 부분이 있을 수 있으니 그런 부분에는 여기에 따로 코멘트를 달아주세요. 튀코 브라헤와의 연구

  • 황제는 케플러 가족에게 명목상으로는 충분한 보수를 제공했지만, 한도를 넘어버린 황실 금고의 어려움 때문에, 재정적 의무를 위해 충분한 돈을 손에 넣으려면 계속해서 애를 써야 했다. 일부는 재정적 문제 때문에, 바바라와 함께한 가정 생활은 불쾌했고, 싸움과 발작적인 질병으로 얼룩졌다.
문장이 약간 어색합니다. 주어가 '황제'인 것을 보이는데, 그렇게 보면 의미가 이상해지는 것 같아요.

비텔로를 보완한 천문학의 ~

  • 케플러는 튀코의 화성 관측 자료 분석을 계속하면서 완만한 《루돌핀 목록》 목록화를 시작했다.
영어 문장에서는 "완만한 과정을 시작하였다"로 보이는데, 의미를 명확하게 하기 위해 표현을 고치는게 좋을 것 같아요. 완만하다는 경사를 표현할 때만 쓰는 건줄 알았는데 행동이 느릿느릿하다라는 뜻으로도 쓰이는군요. 이건 저만 모르는걸 수도 있으니 넘어가고.
  • 월식과 일식 모두 예상치 못한 그림자의 크기, 개기 월식때 붉게 물드는 달, 개기 일식 때 태양을 둘러싼 이상한 빛 등 정체불명의 현상으로 생각되었다.
앞문장의 설명인 것 같은데 뭔가 안 맞는 느낌입니다. 제 번역 실력이 딸려서 원문이 전하는 의미도 제대로 모르겠음… ㅠㅠ 당시에 그렇게 생각했다는 것인지, 케플러의 광학 법칙 연구에서 그렇게 소개했다는건지 확실하게 표현되어야 할 것 같아요.

신천문학

  • 케플러는 전통적인 수학적 천문학 방법의 광범한 정렬을 따랐다가 실패하자 관측 결과에 타원 궤도를 대입하는 데 착수했다.
array는 "정렬"보다는 "배열"이라는 표현이 더 괜찮을 것 같네요.

《굴절광학》, 《꿈》 원고와 다른 작업들

  • 강력한 신형 망원경
강력한 기능의 신형 망원경으로
  • 그러나 갈릴레오는 《신천문학》에 대해 아무런 반응도 보이지 않았고, 케플러는 실망하였다.
영어 원문의 뜻을 살려서 "그러나 갈릴레오는 《신천문학》에 대한 반응을 출판물로 전혀 나타내지 않았고,"라던가 좀 더 뜻을 살리는 표현으로.
  • 왜곡된 이야기들은 케플러의 어머니가 마녀 재판에 끌려가는 결과를 낳았는데
"왜곡된 해석은"으로

--닭살튀김 (토론) 2009년 8월 20일 (목) 11:26 (KST)답변

네, 지적 감사드립니다. 지적해 주신 부분들은 대부분 수정했습니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 20일 (목) 13:32 (KST)답변

그 외에 프라하 섹션에서 지적하실 만한 부분은 없나요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 21일 (금) 16:36 (KST)답변

개인적, 정치적 문제

  • 케플러는 린츠로의 이사를 연기한 뒤 정치적 대변동, 종교적 불안, 가정의 비극(아내의 유산에 대한 법적 분쟁)에다가, 더이상 연구를 할 수 없었음에도 불구하고 1612년 초에 루돌프 황제가 사망할 때까지 프라하에 잔류했다.
뒷문장과 매끄럽게 이어지지 못하는 것 같아요. 영어 원문을 참고하여, "케플러는 정치적 대변동, ~ 가정의 비극으로 인하여 연구를 계속할 수 없었지만, 린츠로의 이사를 연기하고 1612년 초에 ~ 때까지 프라하에 잔류했다" 라고 표현하는 것이 더 자연스러울듯.--닭살튀김 (토론) 2009년 8월 23일 (일) 09:47 (KST)답변

린츠 (1612년 ~ 1630년) 편집

  • 여기서의 처음 몇년간 그는 신학적 의심 때문에 루터교회에 의해서 성찬에서 쫓겨나기는 했지만 프라하에서의 시절에 비해 재정적 안전과 종교적 자유를 누렸다.
약간 이해하기 힘든 문장입니다. [1] 이 참고문헌은 이 문장뿐만 아니라 문서 전체에 큰 도움이 될 수 있을 것 같군요.
  • 또한 그 해 그는 포도주 통과 같은 용기의 부피를 ~
"또한 같은 해 포도주 통과 같은 용기의 ~"

《코페르니쿠스 천문학 개요》, 그리고 어머니의 마녀 재판

  • 그러나 당대의 정치인들과 신학적 긴장에 대한 케플러의 통렬한 이해 때문에 후자의 경우는 주의를 기울여 신중하고 기민하게 예측하였다. 그러나 1624년까지 단계적으로 확대되어가는 긴장과 예언의 모호함은 케플러 자신에 대한 정치적 곤란을 의미했다.
역접 표현 "그러나"가 다음 문장에서 반복되니까 약간 어색. "하지만"도 괜찮을 것 같아요.
  • 1615년, 케플러의 형제 크리스토프와 금융적으로 분쟁 관계에 있던 우르슐라 라인골드라는 여자가 케플러의 어머니 카타리나가 사악한 술수로 자신을 병들게 했다고 주장했다
주어에 혼동이 없도록 "우르슐라 라인골드라는 여자가"를 "우르슐라 라인골드라는 여자는"으로

《루돌핀 목록》 그리고 말년

  • 전쟁 때문에 케플러는 후원자를 모두 상실했다.
"상실했다"를 "잃었다"로, 요 문단은 앞서 말씀드렸던 참고문헌의 99P~ 100P 내용으로 살찌우는 것이 좋을 것 같습니다. 발렌슈타인 공작이 황제의 환심을 사기 위해 반종교개혁을 펼쳐서 케플러가 곤란한 상황에 처하게 됐다는 서술이 나와있어요.

--닭살튀김 (토론) 2009년 8월 23일 (일) 10:09 (KST)답변

수정했습니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 23일 (일) 10:27 (KST)답변

이하의 섹션에서는 그닥 눈에 띄는 부분은 없어보여요. 이론에 대한 설명을 번역한 경우는 저도 전문적인 지식을 갖고 있지 않다보니 제대로 된 지적을 드릴 수가 없어서 죄송할 따름이네요. 잘 아시는 다른 분들에게 도움을 요청해봐야할듯… 앞으로는 간간히 도움이 될만한 한국어 주석이나 부연 설명을 찾아다가 넣어보겠습니다. --닭살튀김 (토론) 2009년 8월 23일 (일) 11:20 (KST)답변

알찬 글 후보 편집

좀더 내용들을 덧붙여서 9만 바이트가 넘어가면 알찬 글 후보로 올려도 되지 않을까요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 26일 (수) 21:10 (KST)답변

내용을 조금 더 덧붙여도 좋을 것 같기는 한데요, 무엇보다 같이보기, 주석, 참고자료 등에 있는 번역되지 않은 부분을 번역해야 할 것 같습니다. 사소하기는 해도 번역이 다 끝나지 않았다는 생각이 들면 곤란하니까요... 사실 지금 상태에서 후보에 올려도 괜찮을 것 같기는 하지만, 조금 더 신경쓰면 좋겠습니다.^^Yknok29 (토론) 2009년 8월 26일 (수) 21:21 (KST)답변
서지 사항을 모두 번역하는건 다소 불필요해 보이지만, 일단 같이 보기의 미번역 부분은 깔끔히 보내버리도록 하겠습니다. 그러고 나서 9만 바이트를 넘기도록 하죠 :) Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 26일 (수) 21:28 (KST)답변

같이 보기의 경우 영문판에서 크게 바뀐 부분이 있으니 참고하여 번역해주셨으면 합니다. --닭살튀김 (토론) 2009년 8월 26일 (수) 22:37 (KST)답변

이 책 주문했습니다. 9월 1일에 집에 도착하니, 저 책 내용도 좀 참고할게요. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 28일 (금) 20:29 (KST)답변

처음부터 끝까지 재미있게 읽었습니다. 문서를 쓰고 기운 분들에게 감사를 드립니다. 천문학을 전공했지만, 제 전공이 이 문서의 사실 관계를 파악하는데 크게 도움이 되는 것 같지는 않네요. :D 현재 판에서 읽다가 걸리는 몇 가지 소소한 것들을 적어보겠습니다. --정안영민 (토론) 2009년 8월 29일 (토) 03:06 (KST)답변

일단 지적해 주신 것들 중 해결을 한 것은 코멘트를 달겠습니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 8월 29일 (토) 22:14 (KST)답변
  1. 시볼드(Sebald), 잡스트(Jobst), 수재너(Susanna)는 독일식 이름 표기가 아닌 듯 합니다.
    각각 제발트, 욥스트, 수잔나군요. 모두 수정했습니다.
  2. “후원 제도로 이르는 중요한 길을 제공했다”는 말이 무슨 뜻인가요? 그 뒤로 케플러가 후원을 받기 쉬워졌다는 뜻인지, 아니면 케플러에 의해서 사회에서 후원 제도가 확립되었다는 뜻인지 잘 모르겠습니다.
    일단 전자의 뜻인 것으로 보이기는 한데, 사실 케플러는 거진 평생 가난에 허덕이다 죽었거든요. 그래서 좀 아니다 싶은데, 딱히 확인해 볼 방법도 거의 없고(카스파의 《케플러》, 품절 상태더군요)… 별 수 없이 다소 의역을 했습니다.
  3. “코페르니쿠스의 부정확한 수치 데이터를 가져다 쓴” 사람은 튀코인가요? 튀코는 뛰어난 관측자인데 부정확한 데이터를 가져다 썼다는 것이 무슨 의미인지 잘 모르겠습니다.
    물론 케플러죠. 케플러는 이 부정확한 데이터의 한계를 느끼고 튀코를 만나게 되구요.
  4. “불확실한 체계를 확신할 수가 있었다”는 표현은 다듬을 필요가 있을 것 같네요.
    조금 의역을 했습니다.
    영어판에 쓰여진 것을 보니 ‘he established a speculative system’이더군요. 이것을 불확실한 체계(이론)를 확신했다고 번역하는 것은 약간 이상하다고 생각합니다. 이와 같이 고쳤으니, 검토를 부탁드립니다. 그런데 카스파의 케플러는 품절 상태라고 하셨는데, 영어판에도 없는 주석을 어떻게 달 수가 있었지요? --정안영민 (토론) 2009년 10월 27일 (화) 14:50 (KST)답변
    감사합니다. 이편이 훨씬 나아 보이네요. 영어판에 카스파의 케플러 89~100 주석은 있습니다(영어판의 20번 주석). 그 뒤에 세이건의 코스모스 주석을 붙인다고 앞뒤로 밀려난 겁니다(영어판의 20번 주석은 한국어판에서 30번 주석입니다). Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 10월 27일 (화) 20:04 (KST)답변
  5. “사회적·경제적인 문제들도 해결될 것이라는”는 그 시대가 직면한 문제를 해결할 수 있을 것이라는 말처럼 들리는데, 케플러 개인적인 문제를 해결할 수 있을 것이란 말은 아닐까요?
    에, 거기서 사회적이라는 건 케플러의 정치적, 사회적 지위 및 위치를 말하는 겁니다. 문맥을 다듬겠습니다.
  6. “케플러는 재정적 의무를 위해 충분한 돈을 손에 넣으려면”에서 재정적 의무가 무슨 뜻일까요?
    음, 이제 보니 좀 모호한 표현이네요. 서적 자료들을 참고해서 명료한 표현으로 바꾸겠습니다.
  7. “사용된 관측 시차의 부족으로 인한 그 항성이 고정된 별의 영역에 있었다는 논쟁”이 무엇을 말하는지 잘 모르겠습니다.
    죄송하지만, 지적해 주신 문장을 찾을 수 없습니다. 문서 편집 중에 통째로 지워졌거나, 문장 구조가 바뀐 듯 하네요.
  8. “황실 금고에서의 임금이 세금 공제되었을 때 벌충해 주었다”는 말은 조금 납득이 안됩니다. 혹시 임금이 나오지 않았을 때 도움이 되었다는 말은 아닐까요?
    넵. 그런 거 같습니다. 프라하 황궁의 월급명세서는 부도수표나 마찬가지였다고하니까요.
  9. “거기다 서둘러 뷔르템베르크로 달려온 케플러가 주민들이 걸린 질병 등의 과학적 이유를 찾으려 동분서주했다”라는 말이 갑자기 왜 나오는지 문맥에서 이해가 되지 않습니다.
    카타리나의 고발의 증거라고는 유언비어 뿐이었는데, 게다가 케플러가 어머니를 구하기 위해 달려온 거죠.
튀코가 죽은 후에 "튀코의 친지들은 완강하게 발뺌했다"고 하는 데 무슨 말인지 모르겠습니다. 무엇을 발뺌했는지 정확하게 적어야 할 것 같네요.Yknok29 (토론) 2009년 9월 4일 (금) 22:07 (KST)답변
원문에 "발뺌하는 튀코의 친지들에게서 관측 자료를 얻어냈다"는 걸로 봐서 튀코의 친지들이 케플러에게 관측 자료를 주지 않으려고 뺐다는 것입니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 9월 4일 (금) 22:30 (KST)답변

참고 자료 편집

많이 사용된 참고 자료들의 저작자들의 저명성은 다음과 같습니다.

여러 군데에서 찾아서 확인을 한 것은 이정도입니다. 그 외의 저작자들에 대해서도 정보를 찾으셨다면 여기 적어주시길 부탁드립니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 9월 22일 (화) 21:10 (KST)답변

뵐켈 완료 편집

생애 부분이 완료되었으니, 뵐켈의 책은 이제 참고할 만큼 참고했습니다. 그리고 이제… 이 책을 주문시키겠습니다. (피어 리뷰 하시는 분들께는 죄송) Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 9월 30일 (수) 13:31 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 7월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

요하네스 케플러에서 4개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 7월 20일 (금) 23:54 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 11월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

요하네스 케플러에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 11월 1일 (목) 01:19 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2019년 12월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

요하네스 케플러에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 12월 19일 (목) 06:19 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2020년 5월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

요하네스 케플러에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2020년 5월 12일 (화) 08:11 (KST)답변

"요하네스 케플러" 문서로 돌아갑니다.