주제 추가

Scudsvlad님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

 OOjs UI icon bold-a.svg OOjs UI icon italic-a.svg  OOjs UI icon signature-ltr.svg  OOjs UI icon link-ltr.svg OOjs UI icon image-ltr.svg OOjs UI icon puzzle-ltr.svg OOjs UI icon highlight.svg
토론 문서에 글을 남길 때는 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼(OOUI JS signature icon LTR.svg)을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

-- 환영합니다 (토론) 2020년 8월 23일 (일) 10:09 (KST)[답변]

경고편집

  Scudsvlad님, 편집을 멈추시고 이 글을 읽어 주십시오. Scudsvlad님께서 위키백과에서 편집하신 내용은 위키백과의 정책과 지침에 맞지 않아, 편집하시기 전으로 되돌렸습니다. 위키백과 사용자들이 지키는 기본적인 사항은 정책과 지침 문서를 참고하시면 알 수 있습니다.
다시 편집을 시도하시기 전에 다른 사용자와 먼저 토론을 하시기를 권고합니다. 왜 이러한 글이 붙었는지 의문이시거나 자신이 관련 정책을 위반하지 않았다고 생각하신다면, 이 글 아래해당 문서의 토론란, 아니면 위키백과 오픈카톡방에 무슨 일인지, 본인이 왜 그러한 편집을 하셨는지 의견을 먼저 남겨주시기 바랍니다. 이 안내에도 불구하고 같은 편집이 반복되는 경우, 차단 정책에 따라 위키백과의 관리자가 귀하를 차단할 수 있음을 알려드립니다.

포크 커틀릿편집

총의도 없는거 같은데 무슨 근거로 돼지고기 커틀릿으로 제목을 변경하신거죠? --양념파닭 (토론 · 기여) 2021년 3월 26일 (금) 02:40 (KST)[답변]

답변 없으시면 다시 원래대로 원복 요청 넣겠습니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2021년 3월 26일 (금) 02:46 (KST)[답변]

요리 문서 관련편집

@Scudsvlad: 안녕하세요. 각종 국가별 요리 문서에서 자꾸 국가명에 料理를 붙이시는데(예: 프랑스 요리의 France料理) 한자 문화권이 아니거나 국호가 한자식이 아닌 외래어 국호로 불리는 나라 요리에는 굳이 料理을 안붙여도 되지 않을까요? 예를 들어 미국 요리의 경우 미국(美國) 자체는 한자명 국호이기 때문에 料理를 붙여도 어색하지 않지만 스페인 요리의 Spain料理와 같이 한자가 아닌 외래어 국호로 불리는 나라의 요리에 한자가 들어가면 알파벳과 한자가 섞여서 좀 어색한 느낌이 들기 때문에 미국, 중국, 영국과 같이 한자형 국호로 표기되는 나라가 아닌 프랑스, 러시아, 프랑스, 스페인 등처럼 외래어 국호로 표기되는 나라의 요리 문서에는 가급적 料理라는 표기를 붙이지 말아주셨으면 합니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 18:54 (KST)[답변]

@Kirschtaria: "프랑스"는 프랑스어 "France"에서 온 외래어고, "요리"는 한자어 "料理"인데 괄호 안에 "France料理"를 안 붙이면 뭘 붙이나요? --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 18:58 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 그러니까 제 말은 France料理처럼 알파벳과 한자를 붙인 표기를 자중하셨으면 좋겠다는 것입니다. France는 알파벳이고 料理는 한자인데 솔직히 이 둘을 붙이면 좀 어색한 느낌이 들지 않습니까? 다른 예시로 로마 황제를 표기할 때 Roman皇帝라는 표기는 좀 어색하지 않겠습니까? 제가 하고싶은 말은 France料理처럼 서로 다른 문자를 붙인 표기를 자중해주셨으면 좋겠다는 것입니다. France는 알파벳 표기이고 料理는 한자 표기인데 이 둘을 붙여 표기할 필요가 있을까요? 알파벳으로는 France Cusine으로 표기할 수 있고 하다못해 한자 표기가 필요하다면 프랑스의 한자어인 불란서(佛蘭西)를 붙여서 佛蘭西料理로 표기하면 되지 굳이 서로 다른 문자를 붙여 표기할 필요성이 없다는 이야기입니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 19:10 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 어색한 느낌이 왜 드는지 모르겠는데요. 사전이나 백과사전에는 으레 "남아프리카 공화국(南Africa共和國)" 같이 쓰여 있지 않습니까? 위키백과도 백과사전이니 "프랑스 요리" 같은 복합어 표제어의 어원을 괄호 안에 밝히는 것이 나쁘지 않다 생각하는데요. 제가 무슨 큰 잘못을 저지른 것도 아닌데 "자중하라"까지 나올 일인지 모르겠어요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 19:15 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 님이 큰 잘못을 저질렀다는 의미로 "자중하라"라는 말을 쓴 것은 아니며 제 말투가 거칠었다면 그것에 대해서는 죄송하게 생각합니다. 그와 별개로 한국민족문화백과사전의 경우 남아프리카 공화국을 표기할 때 완전히 한자로 음차한 南─共和國로 표기하고 있는데요. 굳이 비한자 국호를 지닌 나라 요리에 한자를 표기해야 한다면 南Africa共和國처럼 한자와 알파벳이 합쳐진 표기가 아닌 南─共和國처럼 알파벳 대신 외래어 국호를 음차시킨 한자를 넣어 표기하는 것은 어떨까요? 예를 들어 그리스 요리를 한자로 표기할 때 Greek料理가 아닌 그리스를 한자로 음차시킨 희랍(希臘)을 넣어 希臘料理라고 표기하는 거죠. 다시 한번 말씀드리지만 님이 큰 잘못을 했다고 생각하는 것은 아니며 다만 이러한 표기가 좀 어색하다고 느껴서 이러한 요청을 드린 것이니 마음 상하지 마시길 바라며 강제하는 것도 아니니 오해하시지 말아주셨으면 좋겠고 아까 제 말투가 거칠었다고 느끼신 것 같아 다시 한번 사과드립니다. 반드시 강제하는 것은 아니에요.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 19:31 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 마음이 상하지 않았습니다. "제가 자중까지 할 일이에요?" 따지듯 적긴 했는데 다시 생각해보니 "자중" 말고 "자제"해달라는 말씀을 적으신 거겠다는 생각도 들어요. 저도 거칠게 말한 부분이 있다면 죄송해요. 그런데 "희랍 요리"를 함께 적을 거면 "그리스 요리(Greece料理) 또는 희랍 요리(希臘料理)"로 적는 게 맞지 않나요? "그리스 요리(希臘料理)"로 적는 건 너무 이상하다는 생각이 드는데요. (게다가 "희랍 요리"는 "그리스 요리"보다는 "고대 그리스 요리"를 가리키지 않나요?) "그리스 요리"라는 표제어 자체가 영어계 외래어+한자어 복합어인데, 괄호 안에 "Greece"와 "料理"를 같이 적는 게 왜 문제인지 아직 이해가 잘 안 가요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 19:37 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 저것은 단지 예시로 든 것이고 희랍은 고대 그리스만이 아니라 현대 그리스를 가리킬 때 사용하는 말이기도 합니다. 그리고 딱히 같이 적는 게 문제가 되는 것은 아닙니다. 다만 영어계 외래어+한자어 복합어라도 그것을 한글로 통일해 표기하는 거랑 다른 문자 체계를 합쳐 표기하는 것은 좀 다르죠. 다시 말해 그리스의 요리를 표기할때 Greece의 料理를 전부 한글로 치환한 그리스 요리라는 표기와 알파벳 문자와 한자가 섞인 Greece料理라는 표기는 서로 읽는법 자체는 차이가 없지만 쓰는 방식은 서로 다르잖아요. 쉽게 말해 Greece料理처럼 알파벳과 한자라는 서로 다른 문자 체계를 붙여 표기하기보다 그리스 요리나 希臘料理, Greek cusine처럼 한 가지 문자 체계로 통일한 표기들을 괄호 안에 밝히는 것이 더 낫지 않냐는 거죠. 예시를 들자면 기존 Scudsvlad님의 표기 양식인 그리스 요리(Greece料理, 영어: Greek cusine)에서 그리스 요리(希臘料理, 영어: Greek cusine)로 표기를 고치는 방식을 들 수 있죠.(고친다는 것은 단순히 바꾼다는 것이지 기존 님의 표기방식이 완전히 잘못되었다는 것은 아닙니다) Greece料理와 그리스 요리, Greek cusine, 希臘料理를 비교했을 때 서로 다른 문자로 구성된 전자보다 한 가지의 문자 체계로 구성된 후자들의 경우가 더 자연스럽게 읽혀지는 것은 맞지 않습니까. 물론 님이 기존의 표기 방식을 고집하셔도 상관없습니다만 그럴 경우 적어도 Greece料理처럼 붙이기보다는 Greece 料理처럼 차라리 띄어쓰기로 표기해주시면 감사하겠습니다. 사실 제가 이런 요청을 드린 것은 서로 다른 문자가 붙어서 좀 어색하고 이질감이 많이 들어서 이러한 요청을 드린 것이기 때문에 Greece料理처럼 붙여쓰는 대신 Greece 料理처럼 띄어쓰기로 표기해주시기만 해도 괜찮을 것 같습니다. Greece料理에 비해 Greece 料理가 이질감이 훨씬 덜한 느낌이 드니까요. 님께서 편하신 대로 결정해주시면 됩니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:08 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 영어 "Greek cusine"을 적을 필요는 전혀 없다고 생각해요. 저는 "그리스 요리(Greece料理, 그리스어: Ελληνική κουζίνα 엘리니키 쿠지나[*])"로, 그러니까 괄호 안에 한국어 "그리스 요리"의 어원과 원어명(그리스어명)을 함께 적고 있었습니다. 앞으로는 Kirschtaria님께서 제안해주신 대로 스페이스를 넣을게요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:12 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 그리스 요리의 경우 제가 그리스어 표기를 몰라서 그냥 영어 표기를 든 것일 뿐이라 해당 현지문자 표기가 있을 경우 굳이 영어 표기를 사용하라는 말은 아닙니다. 한자로 음차해주시면 감사하겠지만 그냥 Greece 料理처럼 외래문자+한자를 붙여 표기하는 대신 띄어쓴 형태로 표기해주시기만 해도 상관없습니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:18 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 덧셈 기호를 넣어 "그리스 요리(Greece+料理, 그리스어: Ελληνική κουζίνα 엘리니키 쿠지나[*])"처럼 복합어 어원 표기를 바꾸었는데 괜찮나요? --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:21 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 굳이 덧셈 기호를 넣는 대신 "그리스 요리(Greece 料理, 그리스어: Ελληνική κουζίνα 엘리니키 쿠지나[*])"처럼 외래어랑 한자어를 띄어쓰기만 해주시면 됩니다. 서로 다른 체계의 문자가 붙은 형태보다 띄어쓴 것이 이질감이 덜하니까요.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:26 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 그리고 영국 요리중국 요리, 미국 요리, 인도 요리처럼 한자에서 유래한 국호일 경우에는 굳이 띄어쓰시지 않으셔도 됩니다. 즉 英國料理를 英國 料理로 반드시 띄어쓸 필요는 없다는 거죠.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:31 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 제안해주신 대로 띄어쓰기를 넣고 있습니다. 그런데 "도미니카 연방 요리" 같은 경우에 "Dominica"와 "聯邦" 사이를 띄우고 "聯邦"과 "料理" 사이를 안 띄우면 너무 이상한 것 같아서 "Dominica 聯邦 料理"이렇게 두 칸을 띄웠어요. "남아프리카 공화국 요리"도 "南 Africa 共和國料理"로 적는 게 너무 이상한 것 같아 "南 Africa 共和國 料理"로 적었습니다. 저는 사실 띄어쓰기를 한다 해도 이 경우에는 "南"과 "Africa" 사이를 안 띄우고 "南Africa 共和國 料理"처럼 적고 싶어요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:36 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 남아프리카처럼 단어 자체에 한자가 포함된 외래어의 경우에는 南Africa처럼 붙여쓰셔도 됩니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:38 (KST)[답변]
@Kirschtaria: 그럼 남수단, 남아프리카 공화국, 동티모르, 북마케도니아 같은 나라 이름들을 다 붙여 적겠습니다. 합의점을 찾아 기쁘네요. 즐거운 저녁 보내세요! --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:41 (KST)[답변]
@Scudsvlad: 다만 그렇다고 南Africa共和國料理로 완전히 붙여쓰는 것이 아니라 南Africa 共和國 料理처럼 한글 표기의 띄어쓰기 방식에 맞추시면 됩니다. 쉽게 말해 한글로 표기된 단어의 띄어쓰기 방식과 같은 방식으로 띄어쓰시면 될 것 같습니다. 저도 합의점을 찾아내서 기쁜 것 같습니다. 좋은 하루 보내세요!--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 18일 (금) 20:45 (KST)[답변]

무말랭이편집

무슨 근거로 건채로 넘겨주기 처리 하신거죠? --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:32 (KST)[답변]

@양념파닭: 달리 넘겨줄 곳이 없고, 건채에 말랭이, 오가리 같은 것들이 다 넘겨주기 처리 되어 있던데요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:34 (KST)[답변]
무말랭이는 통상 지금 귀하께서 임의로 문서를 옮기신 무말랭이무침이라는 음식을 지칭하는 낱말인데요. 달리 넘겨줄 곳이 없다는 것은 타당한 근거 없이 이동하신 것으로 해석되는데요. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:35 (KST)[답변]
@양념파닭: 무말랭이가 "무말랭이무침"을 지칭하는 낱말이에요? 무말랭이무침을 만드는 재료가 아니라? 무말랭이(무말랭이무침의 재료)와 무말랭이무침(반찬)이 다르고, 내용을 보니 전자가 아니라 후자에 관한 문서라서 그렇게 옮겼거든요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:37 (KST)[답변]
통상 '무말랭이'라고 하면 무침 요리를 의미하죠. 당장 구글링만해도 되려 '무말랭이무침'이 15만건, '무말랭이'가 86만건에 해당 음식이 최상단에 노출되는데요. 되려 표제어를 원복 시키는게 맞지 않나요? --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:39 (KST)[답변]
@양념파닭: "무말랭이" 검색결과에는 무말랭이무침 결과뿐만아니라 무말랭이김치, 무말랭이조림, 무말랭이장아찌, 무말랭이밥, 무말랭이볶음 결과 같은 걸 다 포함하니까 당연히 검색 결과가 더 많지 않을까요? --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:41 (KST)[답변]
글쎄요. 당장 1페이지만 봤을 때는 해당 무침요리에 대한 자료밖에 안나오는데요. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:44 (KST)[답변]
@양념파닭: 2페이지부터는 조림도 나오고 식재료 자체를 파는 쇼핑몰들도 나오네요. 그 뒤 페이지들에는 볶음, 장아찌 등 위에서 말한 무침 아닌 요리들도 나오고요.. 검색결과 수에 포함이 된 거잖아요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:50 (KST)[답변]

그리고 사족으로 제발 백:통용표기 좀 준수해주시죠. '미소토'로 잘 알려져 있는 음식을 왜 굳이 쓰지도 않는 단어인 '소토미'로 이동시키는지 이해가 안가네요. 원복 요청 넣겠습니다. 독단적 편집 자제 바랍니다. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:46 (KST)[답변]

해당 요리에 대해서는 띄어쓰기가 없는 '소토미'가 가장 많은 것으로 확인 이동하겠습니다. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:48 (KST)[답변]
@양념파닭: 쓰이지도 않는다기에는 소토미 검색 결과가 꽤 많이 나오네요. 인도네시아어 위키백과도 미 소토가 아니라 소토 미인데요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:50 (KST)[답변]
해당 부분은 제가 혼동이 있었습니다. 죄송합니다. 다만, 띄어쓰기를 쓰지 않는 것이 주로 쓰이는 용법이니 붙여쓰는 것으로 표제어를 재이동했습니다. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 28일 (월) 02:51 (KST)[답변]

토막글 제안편집

안녕하십니까, 위키백과에 기여해 주셔서 고맙습니다. 다름이 아니라 토막글 분류는 반드시 위키프로젝트:위키백과 토막글 분류/제안을 통해 제안이 선행되어야 합니다. 그 뒤에 토막글 분류 생성이 가능합니다. 아래의 토막글 틀을 임의로 생성하셨다면 이는 절차를 따르지 않은 것으로 삭제되어야 하며, 절차를 다시 준수한 뒤 다시 생성되어야 합니다.

확인 후 답변을 부탁드립니다. 적절한 절차를 따르지 않으셨을 경우 해당 토막글 틀은 삭제될 것이며 해당 틀들은 {{토막글|요리}}, {{토막글|문화}}로 치환이 고려될 수 있습니다. --ted (토론) 2021년 8월 26일 (목) 07:54 (KST)[답변]

@Ykhwong: 알려주셔서 감사합니다. 제안을 남기겠습니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 8월 26일 (목) 08:00 (KST)[답변]

'술지게미' 문서 이동에 대해서편집

해당 문서는 본디 '술지게미'에 대한 문서이며, 이를 '술찌끼'와 '술지게미'가 다르다며, '술찌끼'로 이동할 이유가 없습니다. 술찌끼와 술지게미를 구분지어 다루어야 한다면, 따로 '술찌끼' 문서를 작성바랍니다. 또는 함께 다룬다면, 통용적으로 사용되는 '술지게미'가 표제어로 더 적합합니다. -- 메이 (토론) 2021년 8월 26일 (목) 09:22 (KST)[답변]

@메이: 글 남겨주셔서 술지게미로 되돌렸습니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 8월 26일 (목) 09:28 (KST)[답변]
(위키백과:편집 충돌)
위키백과:통용 표기
각각의 검색 엔진에서 세 배 이상의 빈도를 보이고 있습니다. ※특수:차이/30127169
Scudsvlad님의 편집 이전 상태를 이름입니다. 가장 초판(특수:차이/3803434)을 들어 술찌끼가 표제어가 되어야 한다면, 위를 고려하여 따로 문서를 만들어야 하겠습니다.
편집 충돌로 위쪽 이동 알림을 확인하였으나, 내용은 추가해둡니다. 이동시 편집 요약에 그 이유를 밝혀적으면, 다른 사용자들이 여러분의 편집 의도를 쉽게 알 수 있도록 도와 줍니다. 이후 편집시 이점도 참고하여 주시기를 바랍니다. ※위키백과:편집 요약 -- 메이 (토론) 2021년 8월 26일 (목) 09:34 (KST)[답변]

북한 요리에 대한 무단 이동 및 수정에 대한 경고편집

무슨 근거로 제가 무단 이동을 했다는 거죠? 최근 '북한'과 '조선민주주의인민공화국'이라는 명칭에 대해 사랑방에서 토론이 진행됬는데 아직 결론이 나지 않았습니다. 한국어 위키백과 사용자는 대부분이 대한민국 국민 아니면 한국식 한국어를 사용하므로 '북한'으로 표기하는게 더 표준적이고 구글 검색결과에 북한이 더 많이 나오는 것과 다른 언어판에서도 'North Korea'로 명기하는 것처럼 편하게 북한으로 표기하는것이 맞지 않을까요? '북한 요리'라는 명칭이 더 오랫동안 유지되어왔습니다. 근데 님이 먼저 '북조선 요리'로 이동하면서 설명도 바꿨습니다. 이 때문에 관리자인 Reiro님이 더 흔한 명칭을 이유로 다시 바꾸면서 본문도 수정했는데 다시 이동했다가 본인이 고쳤더니 무단으로 했다는 이유로 되돌렸습니다.(특:역사/조선민주주의인민공화국 요리 참조) 대체 어떤 이유로 '북조선'이라는 명칭을 우선시하는거죠? 반대로 남한 요리가 있는데 명칭의 형평성이 깨집니다. 현재는 정식 명칭인 조선민주주의인민공화국 요리로 이동됨에 따라 남한 요리도 형평성에 맞게 대한민국 요리로 이동되어야 하기때문에 백:이동 요청/2021년 9월에 이동 요청을 넣어놨습니다. 답변하시면 더 자세히 의견을 달 것이며 이전에도 타 사용자들에게도 문서 이동때문에 지적을 받았었는데 반복될 경우 제재당할 수 있음을 알립니다. Goondae (토론) 2021년 9월 4일 (토) 21:15 (KST)[답변]

@Goondae: 토론을 거치지 않은 이동은 무단 이동이 맞습니다. "남한 요리"를 "대한민국 요리"로 이동해달라는 요청은 저도 했는데요. 북한 인터넷 사용자보다는 남한 인터넷 사용자가 더 많으니 구글 검색 결과에서는 "북한"이 "북조선"보다 많이 나오죠.. "편하게"는 주관적인 말입니다. 님과 저 같은 남한사람에게는 "한국", "남한", "북한"이 "Korea", "South Korea", "North Korea"의 "편한" 번역어고 북한 사람에게는 "조선", "남조선", "북조선"이 "Korea", "South Korea", "North Korea"의 "편한" 번역어겠죠. 여기는 한국어(조선어) 위키백과지 대한민국(남한) 위키백과가 아닙니다. "남한 요리"가 "남조선 요리"보다 우선시되어야 한다면 "북한 요리"보다는 "북조선 요리"가 우선시되어야 하는 것이 맞다고 생각합니다. 누구에 대한 무슨 제재를 말씀하시는 건가요? --Scudsvlad (토론) 2021년 9월 4일 (토) 22:07 (KST)[답변]
제재당하는건 님이 반복적으로 무단 이동/수정할 경우 차단될 수 있다는 것입니다. 님도 토론을 거치지 않고 이동했으니까 똑같이 무단이동한 것이 아닐까요? 또한 백:이동 요청/2021년 6월에서도 본인이 남긴 남한 요리를 대한민국 요리로 이동하기 위한 요청에 불쾌감을 표출하셨습니다. 한국어 위키가 대한민국 것이 아닌건 저도 알지만 위에서 말했듯이 한국어 위키의 이용자는 대부분 한국인 아니면 한국어를 구사하는 외국인입니다.(몰론 대한민국식으로) '북조선'이라는 명칭은 중국과 일본에서만 쓰이지 북한에서는 그냥 자국을 '조선'으로 칭합니다. 또한 한국어 위키는 거의 모든 문서도 한국어 기준으로 작성되어 있으므로 북한의 인구밀도순 시·군목록, 북한 중장거리 순항미사일, 북한민주화네트워크, 북한이탈주민 등처럼 제목이나 본문에 '북한'이라는 문서도 몇몇 있습니다. 그러므로 간편하게 북한으로 표기하거나 조선~~공화국 요리처럼 정식명칭 문서가 있다면 본문에 조선~~공화국 뒤에 부명칭은 북한으로 표기하는 것이 적절해 보입니다. Goondae (토론) 2021년 9월 5일 (일) 19:24 (KST)[답변]
@Goondae: "무단 수정"이라는 말이 좀 황당하네요. 협박을 그만두시기 바랍니다. "한국어"가 뭐라고 생각하시는지 모르겠는데 "한국어=조선어=Korean"이고, 표준어(남한식 표준 한국어)는 문화어(북한식 표준 한국어)와 함께 한국어 표준의 한 갈래입니다. 북한에서 자국을 "북조선"이 아니라 그냥 "조선"이라 부르는 것은 남한에서 자국을 "남한"이 아니라 그냥 "한국"으로 부르는 것과 똑같은 거고요. 우리도 "남한"이라는 말은 한국(=조선)의 남쪽 절반을 "북한"과 대비시킬 때만 쓰잖아요. 북한에서도 "북조선"이라는 말은 조선(=한국)의 북쪽 절반을 "남조선"과 대비시킬 때만 쓰는 건데요. "북한민주화네트워크"는 남한 단체고 "북한이탈주민"은 탈북자를 부르는 남한 법률용어입니다. 당연히 "북한"이라는 말이 들어가겠죠. 남한에서 North Korea를 "북한"이라고 부르는 건 북한에서 South Korea를 "남조선"이라고 부르는 거랑 똑같은 일입니다. 북한 중장거리 순항미사일북한의 인구밀도순 시·군목록 문서는 각각 조선민주주의인민공화국의 중장거리 순항미사일 목록조선민주주의인민공화국의 인구밀도순 시·군 목록으로 이동할 필요가 있어 보입니다. 후자는 "시·군"과 "목록" 사이에 띄어쓰기조차 안 되어있는 엉망인 문서 제목이네요. 전자도 여러 순항미사일을 나열해놓은 문선데, 말씀하셨듯이 한국어 위키백과 문서를 주로 남한사람이 쓰니까 bias가 드러납니다. 위키백과에 백인 남자 편집자가 많아서 문서에 bias가 드러나는 것에 관한 연구도 있고, 그 bias가 문제적이니 고치려고 많은 노력을 하고 있잖아요.. --Scudsvlad (토론) 2021년 9월 5일 (일) 19:42 (KST)[답변]

'야사' 문서 이동에 대해서편집

해당 문서 이동은 이전으로 되돌립니다.(※특수:차이/30223019) 야사 대부분은 해당 문서가 다루는 대상을 가리킵니다.

주 문서로 둘 만한 문서가 있는 경우, {{다른 뜻}} 틀을 활용하여 다른 문서의 접근성을 제공할 수 있음도 참고를 바랍니다. 무조건 대표표제어를 동음이의어 문서로 만들어야 할 이유가 없습니다. ※위키백과:동음이의어 문서 -- 메이 (토론) 2021년 9월 8일 (수) 00:30 (KST)[답변]

(내용 추가) 틀 설명 문서의 '같이 보기' 문단을 확인해보시면, 관련된 다른 틀을 확인할 수 있고, 이 중 적절한 틀을 활용할 수도 있습니다. ※틀:다른 뜻/설명문서#같이 보기 -- 메이 (토론) 2021년 9월 8일 (수) 00:33 (KST)[답변]

@메이: 야사 (동음이의) 문서로 옮겨주셨으면 더 좋았을 것 같아요. 동음이의어 문서를 편집하고 있었는데 없어져서 당황했습니다. 야사 (음식) 문서를 만들 예정인데 이것도 링크가 꽤 많아요. 풀레 야사로 가는 링크도 여기로 리다이렉트되어야 할 것 같아서요. --Scudsvlad (토론) 2021년 9월 8일 (수) 00:41 (KST)[답변]
원복 당시의 동음이의어 문서는 항목이 둘 뿐이였습니다. 항목이 둘이면, 주 문서에서 {{다른 뜻}} 틀로 충분히 접근성을 제공해 줄 수 있습니다. 주 문서+1개 항목으로 된 동음이의어 문서를 둔다는 것은, 아무 필요없이 해당 동음이의어 문서를 거치게 만들어 열람 사용자만 번거롭게 만들 뿐입니다.
동음이의어가 있다고 해서 무조건 동음이의어 문서로 고치지 마시고, 원 문서가 주 문서로 둘 만한 문서인지도 고려하여 주시기를 바랍니다. -- 메이 (토론) 2021년 9월 8일 (수) 00:52 (KST)[답변]

호랑이강낭콩편집

왜 호랑이강낭콩을 호랑아콩으로 바꿨나요? 콩꼬투리 (토론) 2021년 9월 23일 (목) 15:59 (KST)[답변]

소토미편집

이전에 제가 붙여쓰는 것이 통용표기라고 주장했음에도 불구하고 이 부분에 대해 일체 답변 없이 소토미에서 소토 미로 띄어쓰기로 이동하신 부분에 대해 유감을 표합니다. 다시 붙여쓰기로 표제어를 변경했으며, 백:통용 표기를 뛰어 넘는 반박 근거 없이 임의로 문서를 이동하는 행동은 중단해주시기 바랍니다. --양념파닭 (토론) 2021년 9월 23일 (목) 16:02 (KST)[답변]

위키컨퍼런스 서울 2021이 열립니다.편집

Scudsvlad님 안녕하세요. 11월 6일 토요일 오후에 위키컨퍼런스 서울 2021이 열립니다.

위키컨퍼런스는 위키백과를 비롯한 다양한 위키미디어 프로젝트에 참여하는 사용자들이 활동 결과를 발표하고 공유하는 커뮤니티 행사입니다. 올해 컨퍼런스의 주제는 "Back to the Basics: 기본으로 돌아가자"입니다.

위키에 대한 여러 주제에 대해서로 의견을 주고 받는 타운홀 미팅, 사용자들이 자신의 성과를 진행하는 발표, 위키의 새로운 기술적 변화를 다루는 위키마니아 2021 후속 리뷰까지 알찬 다양한 행사가 준비되어 있습니다.

아래 링크로 참여하실 수 있습니다. 감사합니다.

--이강철 (WMKR) (토론) 2021년 10월 27일 (수) 18:46 (KST)[답변]

문서 이동 반스타편집

  관리 반스타
위키백과:이동 요청을 통해 수많은 문서들에 대해 표제어 이동 요청 및 처리를 많이 진행해 줘서, 칭찬과 감사의 마음을 담아 이 반스타를 드립니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 11월 13일 (토) 17:40 (KST)[답변]

질문에 답해주세요.편집

왜 제가 편집하는거 되돌리기 하시는 건가요? 너무 난잡하고 읽기 힘든 것들 간단하게 만들고 빨간링크 제거하고 굳이 없어도 되는 넘겨주기 없애는게.. 잘못된걸까요. 궁금해서 물어봅니다. 답해주세요.(말투가 너무 공격적이였다면 죄송합니다.) 하늘🦋 2021년 12월 1일 (수) 22:36 (KST)[답변]

@하늘나비: 안녕하세요, 불쾌하셨다면 죄송해요. 아직 만들어지지 않은 문서의 링크를 제거하셔서, 앞으로 문서가 만들어졌을 때 링크되면 좋겠을 것들을 되살렸습니다. 감자 튀김 문서에서 "프리트"가 "튀김"을 뜻한다는 문장 같은 경우에는 "튀김"에 굵은 글씨를 적용할 필요가 없을 것 같아 굵은 글씨를 제거했어요. --Scudsvlad (토론) 2021년 12월 7일 (화) 05:49 (KST)[답변]
넵 알려주셔서 감사합니다! 하늘🦋 2021년 12월 7일 (화) 08:20 (KST)[답변]

경고편집

위키백과:이동 요청/2021년 10월#보르슈치 → 보르시 잘못된 발음을 우크라이나어 표기법인것처럼 본문에 추가하는 행위를 경고합니다

안녕하세요편집

우유퐁당입니다. 크로플문서에 기여하시는 모습을 보았는데, 같이보기문단에 와플과 크루아상문서 링크를 왜 지우시는 것인가요? 크로플은 크루아상과 와플로 만들어진 디저트라, 링크는 없애지 않아도 될것같습니다. ㅡ Mint.T. 2022년 3월 18일 (금) 22:16 (KST)[답변]

저기요, 토론회피하지 마세요. ㅡ Mint.K.💬 2022년 4월 3일 (일) 10:59 (KST)[답변]

@우유퐁당: 제가 언제 토론을 회피했어요? 크로플 문서 본문에 이미 크루아상와플이 나오는데 "같이 보기"에 있을 이유가 없고요, 그런데도 계속 추가하시길래 포기하고 뒀습니다. --Scudsvlad (토론) 2022년 4월 4일 (월) 21:42 (KST)[답변]
아... 네, 알겠습니다. 토론 회피 관련해서는 기여가 있으신데 답을 안하셔서 토론회피하시는 줄 알았습니다. -- Legendary, Milk 2022년 4월 4일 (월) 22:29 (KST)[답변]

'산시성 (산서성), 산시성 (섬서성)' 등의 문서 이동과 대량 편집에 대해서편집

문서 이동에 대량 편집이 수반되는 경우, 관련 총의 수립을 선행하여 주시기를 바랍니다.

대량 편집에 대한 공동체의 의견을 먼저 확인하면, 편집 근거를 확인할 수 있으며, 필요시 봇 편집을 요청할 수 있습니다. 한편, 문서 이동시 그 이동의 이유를 밝혀 적으면 다른 사용자가 관련 판단하는데 도움을 줄 수 있으므로 참고를 바랍니다. -- 메이 (토론) 2022년 4월 18일 (월) 21:52 (KST)[답변]